Shkurt.ch
Coop: «Për mua dhe për ty, por jo për shqiptarët»
Në Coop City të Lozanës, shitore e njohur e mallrave, është vendosur për disa orë një pllakat me një mesazh në gjuhën shqipe. Një qytetare kosovare dhe studente zbulon e zemëruar pllakatin dhe reagon nëpërmjet mediave zvicerane.
“Si mund të konsiderojë Coopi popullatën shqiptare më shumë abuzuese se popullatat e tjera”, shtron pyetjen me zemërim Jeta Zeqiri.
Të martën pasdite Jeta Zeqiri zbulon në Coop City të Lozanës një pllakat të hartuar posaçërisht për shqiptarët. Vërejtja e shkruar në gjuhën frënge ishte e përkthyer edhe në gjuhën shqipe (me shumë gabime gjuhësore) dhe synonte të parandalojë keqpërdorimin e produkteve kozmetike në shitje. Pas reagimit të studentes së lartpërmendur, pllakati në fjalë është tërhequr nga shitorja.
Gjatë pushimit në drekë, Jeta, studente e komunikacionit, kishte shkuar për të blerë ushqim para provimit të saj të fundit, kur zbulon e tronditur mesazhin në pllakat. Sapo përfundon provimin, studentia kosovare shkon menjëherë të njoftojë përgjegjësit e dyqanit për gabimin e tyre teknik sa i përket rregullave për komunikim. “Unë përpiqem të përcjell atë që mësoj”, shpjegon Jeta Zeqiri për “20Minutes”. Me pak ca ironi, Jeta rikujton publicitetin e Coop-it, duke i dhënë prapashtesën e saj: “Për mua dhe për ty, por jo për shqiptarët”.
Nga ana e Coop-it, përgjegjësit tregojnë se qëllimi i tyre nuk ishte “të fyejnë apo të fajësojnë dikë”. Problemi është te lirimet. “Ne propozojmë testimin e produkteve standarde dhe jo të atyre që janë në lirim”, shpjegon zëdhënësja e Coop-it, Sabine Vulic. Shkrimi në gjuhën franceze synonte së pari të njoftojë klientët e zakonshëm. Sipas saj, bashkëpunëtorët shqiptarë kanë marrë vetë iniciativën për të përkthyer pllakatin në gjuhën shqipe, meqë disa konsumatorë nuk e kuptojnë frëngjishten.
Albinfo.ch do të ndjekë nga afër këtë çështje.
E-Diaspora
-
Kërkohet 13-vjeçari Eduart Arifi në Radolfzell të Gjermanisë Policia dhe familja kërkojnë ndihmë për gjetjen e djalit të zhdukur që nga mëngjesi i sotëm... -
Nju-Jork
“United FestivAlb” bashkon diasporën shqiptare në Nju-Jork -
Kanadë
“Dy Emra / Two Names”, filmi nga Toronto që sfidon heshtjen mbi lirinë e gruas shqiptare -
St.Gallen
Njihuni me Flamur Ademin, talentin shqiptar që i bashkohet St. Gallen U15 -
Një ditë e zakonshme që u kthye në festë zyrtare: Historia e 1 Majit
Jeta në Austri
-
Një ditë e zakonshme që u kthye në festë zyrtare: Historia e 1 Majit Kur isha në shkollë fillore, 1 Maji për mua ishte thjesht një ditë në natyrë me... -
Ambasada e Kosovës në Austri njofton shërbime të mbyllura konsullore në disa data të majit 2026 -
Autoritetet e Austrisë dhe Shqipërisë çmontojnë rrjet kriminal të mashtrimeve online me vlerë 50 milionë euro, 10 të arrestuar -
Trupa e teatrit të Gjakovës “Hadi Shehu” shfaq me 27 prill vepren “Vojçeku” në Vjenë -
Austria planifikon rregulla më të rrepta për ofertat e kreditit online










