Lajme
Numri i punëtorëve ndërkufitarë në Zvicrën frëngjishtfolëse po shpërthen në krahasim me pjesën tjetër të vendit
Numri i punëtorëve ndërkufitarë në Zvicër ka kaluar 400,000 për herë të parë, duke arritur në 403,000 në tremujorin e tretë. Kjo shifër është dyfishuar në 15 vjet, kryesisht për shkak të rritjes së ndjeshme të udhëtarëve ndërkufitarë që banojnë në Francë. Dallimet me Gjermaninë janë të konsiderueshme, duke habitur edhe ekspertët.
Dallimet midis kantoneve frëngjishtfolëse dhe gjermanishtfolëse janë të habitshme: 25 vjet më parë, Basel-Stadt dhe Gjeneva kishin secili nga 26,000 udhëtarë ndërkufitarë. Sot, Bazeli ka 35,000, ndërsa Gjeneva ka 112,000, tri herë më shumë, shkruan RTS.
Një zhvillim i ngjashëm vërehet në dy kantone më pak urbane. Në Thurgau, numri i punëtorëve ndërkufitarë u rrit nga 2,000 në 6,000, ndërsa në Jura, u rrit nga 2,000 në 12,000 gjatë së njëjtës periudhë.
Në kantonin Vaud numri i punëtorëve ndërkufitarë është rritur pesëfish dhe Neuchâtel tani ka më shumë udhëtarë ndërkufitarë se i gjithë kantoni i Cyrihut, transmeton albinfo.ch.
Dallimet rajonale në fjalë
Të kontaktuar nga RTS, Qendra e Punëdhënësve, Federata e Ndërmarrjeve Romake, si dhe Dhomat e Tregtisë së Bazelit dhe Jurës po përpiqen të japin një shpjegim. Këto zhvillime i shqetësojnë ata.
Blaise Matthey, tashmë në pension pas 35 vjetësh në federatën e punëdhënësve të Gjenevës, parashtron një shpjegim kulturor. Sipas tij, zviceranët që flasin frëngjisht janë më pak të gatshëm të punësojnë staf nga Franca fqinje. “Ndryshe nga zviceranët që flasin gjermanisht, të cilët kanë një neveri ndaj stafit gjerman”, shpjegoi ai të hënën në La Matinale.
Shpjegime të tjera përfshijnë faktin se ka më shumë praktikantë në Zvicrën gjermanishtfolëse, gjë që do të siguronte një fuqi punëtore të mjaftueshme në profesionet teknike, ose një treg gjerman i punës që do të ishte më pak inkurajues për eksodin.
A do të ishte dumpingu i pagave një faktor përcaktues?
Për sa i përket idesë se bosët zviceranë që flasin frëngjisht do të tërhiqen nga pagat e ulëta të praktikuara në Francë, Blaise Matthey nuk është i bindur. “Në një kompani, ju mund të praktikoni dumping pagash në fillim, por kjo do të shkaktojë shumë shpejt probleme,” thotë ai.
A janë më të bashkuar punëdhënësit gjermanishtfolës zviceranë? Nuk ka asnjë provë për ta mbështetur këtë. Ky ndryshim midis Zvicrës frëngjishtfolëse dhe Zvicrës gjermanishtfolëse mbetet i rëndësishëm dhe ende i pashpjeguar.
E-Diaspora
-
Ilirët sjellin shpirtin shqiptar në Festën e Ngjyrave në Aigle Shoqata Kulturore dhe Artistike Ilirët nga Lozana do të përfaqësojnë kulturën shqiptare në edicionin e 26-të... -
Kthehet nga Gjermania, mërgimtari përballet me vjedhje në shtëpinë e tij -
Manifestim kulturor shqiptar në Bavari, nderohet figura e komandantit Bekim Berisha – “Abeja” -
Mbi webinar-in për sfidat e mësimdhënies së gjuhës shqipe në diasporë -
Gjermani
Marigona dhe Irena Toma sjellin ekspozitën e tyre në Frankfurt më 26 qershor
Jeta në Austri
-
Shqiptarët protestojnë sërish në Vjenë: “Jemi në mbështetje të popullit në Shqipëri” Një tubim solidarizues u mbajt për të tretën herë në Vjenë, ku dhjetëra shqiptarë shprehën mbështetjen... -
Skanerët e rinj të aeroportit të Vjenës lejojnë lëngjet deri në dy litra -
Më pak se 50% i kalojnë provimet e integrimit A2/B1 të Austrisë -
Mbylljet e Transportit Publik të Vjenës në vitin 2026: Ndërprerje të S-Bahn, U3, U4 -
Austria bie dakord për rregulla të reja për vetëvrasjen e asistuar












