Tematike
Femrat shqiptare, pas portugezëve, më së keqi me gjermanishten
Ndërsa portugezët si komunitet, marrë në përgjithësi, qëndrojnë më dobët me gjuhën dhe kanë parakushtet më të këqija për integrim

Në mesin e komuniteteve të mëdha të huaja që jetojnë në Zvicër, portugezët (në përgjithësi) dhe femrat shqiptaret kanë mës së paku njohuri të gjermanishtes. Në këtë konstatim ka arritur një studim i prezantuar të premten në Winterthur nga Shkolla e Lartë e Cyrihut për Shkenca të Aplikuara (ZHAW).
Studimi është bërë porositur nga Zyra Kantonale e Cyrihut për Integrim.
Nëse kërkohet një ngushëllim për këtë radhitje, edhe top menaxherët e huaj që jetojnë në Zvicër kanë një njohje mezi mesatare të gjermanishtes. Natyrisht, shkak për këtë është anglishtja e tyre e favorizuar.
Sipas studimit, portugezët si komunitet, marrë në përgjithësi, kanë kualifikime të pamjaftueshme, nuk ndjekin kurse të gjermanishtes dhe kanë përgjithësisht parakushte të këqija për integrim.
Menjëherë pas portugezeve, për nga mungesa e kompetencave gjuhësore vijnë femrat shqiptare. Ato kanë ardhur në shumicën e rasteve në moshë të re në Zvicër, për t`iu bashkuar bashkëshortit i cili tashmë jetonte këtu. Ndonëse ndiqnin kurse, me jetën e tyre të izoluar ato nuk kanë pasur mundësi të zhvillojnë kompetencat e tyre gjuhësore.
Një rezultat i pritshëm i këtij studimi është se aftësia për të mësuar gjuhën rritet në varësi nga shkalla arsimore e personit. Ndërkaq, një dukuri që e kanë pikasur udhëheqësit e këtij studimi është se kompetenca profesionale shpesh nuk është garancë për mësimin e gjuhës së vendit. Kështu, shumë imigrantë anglishtfolës, për shkak të praktikës së mangët dështojnë të mësojnë gjuhën e vendit.
Ndonëse janë të motivuar ta mësojnë, ata, duke jetuar në një ambient profesional ku dominion anglishtja, nuk ia dalin kësaj. Për më tepër, kolegët e tyre zviceranë parapëlqejnë të flasin anglisht me ta.
Një risi tjetër: personat me kualifikime të mesme e mësojnë më shpejtë dhe më mirë gjermanishten se ata me kualifikime të larta, si topmenaxherët ose shkencëtarët kulminantë. Këtyre të fundit shpesh u mungon koha për të ndjekur kurse dhe sillen në një rreth profesional ndërkombëtar ku gjermanishtja pothuajse nuk flitet fare.
Për këtë studim janë shfrytëzuar intervistat me 272 persona, të cilët në kantonin e Cyrihut jetojnë nga viti 2006 ose nga viti 2010, shkruan “Der Landbote”. Janë marrë parasysh vetëm grupet gjuhësore më të përhapura si: gjuha shqipe, ajo angleze, italiane, portugeze, spanjolle, serbe, boshnjake dhe kroate. (B.SH.)
E-Diaspora
-
Aksident tragjik në Gjermani, humb jetën një mërgimtar nga Peja Një aksident fatal ka ndodhur në Gjermani, ku ka humbur jetën N. Lushi nga Peja. Lajmi...
-
Bolonjë: Kapet shqiptari me 1 kg kokainë
-
“Kosova in Berlin – Edicioni i Dytë 2025”
-
Pas një incidenti, 14 vjeçarja shqiptare humb jetën në këtë shtet
-
Nxënësit nga diaspora në shtetin gjerman mbyllin vitin shkollor me një eksursion në Nürnberg
Jeta në Austri
-
Gjermania do të ndjekë shembullin e Austrisë dhe do të deportojë sirianët e dënuar Gjermania do të fillojë deportimin e sirianëve me precedentë kriminalë, tha ministria e brendshme të shtunën,...
-
Banka Qendrore e Austrisë instalon bankomate për të kapërcyer hendekun rural të parave të gatshme
-
Tragjedi në Festival: Vdes një 22-vjeçar pas një incidenti sigurie
-
Universitetet austriake duan rregulla më të rrepta për pranimin e studentëve të huaj
-
Salzburg: Rrëzohet një aeroplan në pyll, shpërthen zjarri