Lajme
Jo më “pulë me bazë bimore”: Gjykata Federale ndalon emrat e kafshëve për zëvendësuesit e mishit
Zëvendësuesit e mishit me bazë bimore nuk duhet të mbajnë emra që u referohen drejtpërdrejt kafshëve, të tilla si “pulë me bazë bimore” ose “derri vegan”. Gjykata Federale ka mbështetur ankesën e Konfederatës kundër një prodhuesi me bazë në Cyrih të produkteve vegane. Termat si “biftek” dhe “sallam”, megjithatë, mbeten të lejuara.
Pas një apeli nga Departamenti Federal i Punëve të Brendshme, Gjykata e 2-të e së Drejtës Publike të premten anuloi një vendim të Gjykatës Administrative të Cyrihut, e cila, ndryshe nga laboratori kantonal, kishte vendosur që përdorimi i emrave të racave të kafshëve për zëvendësuesit e mishit vegan ishte i lejueshëm, shkruan RTS, transmeton albinfo.ch.
Shumica e gjyqtarëve i konsideruan termat “pulë e mbjellë”, “si pule” dhe “si mish derri”, të përdorura nga Planted Foods për zëvendësuesit e mishit me proteina bizele, si mashtruese për konsumatorët.
Planted Foods, me qendër në Kemptthal (ZH), do t’i jepet një afat për të riemërtuar produktet e saj.
Në marrjen e vendimit të saj, Gjykata e Lartë Federale u mbështet gjerësisht në legjislacionin evropian dhe praktikën gjyqësore. Në të vërtetë, Zvicra iu afrua dukshëm më shumë këtyre kur rishikoi Aktin e saj për Produktet Ushqimore në 2017.
Katër gjyqtarët e mazhorancës kujtuan se, edhe nëse rregullat janë shumë teknike, parimi mbizotërues është se një ushqim që nuk është bërë nga produktet e mishit nuk mund të emërtohet me emrin e një kafshe. Kështu, një biftek kokërr nuk mund të quhet “biftek viçi”. E njëjta gjë nuk është e vërtetë për metodat e përgatitjes si mishi i grirë, sallami ose biftek. Prandaj, lejohet të ofrohen për shitje “salcice soje”, “mish të grirë me kokërr” ose “biftekë me thjerrëza”.
Një nga gjyqtarët theksoi se emërtimet e diskutueshme i shërbejnë një qëllimi tregtar. Ato nuk synojnë vetëm konsumatorët veganë, por edhe klientët e tjerë, të cilët synojnë të binden duke sugjeruar se produkti i ofruar është i barabartë me mishin. Në këtë kontekst, objektivi i mbrojtjes nga mashtrimi dhe konfuzioni është veçanërisht i rëndësishëm.
Në një njoftim për shtyp, Departamenti Federal i Punëve të Brendshme përshëndet faktin që Gjykata e Dytë e Drejtësisë Publike ka vepruar për të garantuar sigurinë juridike me vendimin e saj. Tashmë është e qartë se zëvendësuesit e mishit duhet të etiketohen në mënyrë të tillë që të mos ngatërrohen me produktet e mishit.
Në thelb, DFI thotë se mbështet risitë në sektorin e ushqimit. Megjithatë, produktet e vendosura në treg duhet të etiketohen në mënyrë transparente për të shmangur çdo konfuzion.
E-Diaspora
-
Pianistja shqiptare Fatjona Maliqi interpretoi veprën monumentale të Bach-ut në Gjermani Artistja shqiptare solli para publikut gjerman “Goldberg Variationen”, një nga kryeveprat më të njohura të muzikës... -
Gjermani
Shqiptarja Lindita Nebiu Hyseni ligjëruese në Universitetin SRH në Mynih -
Profesoresha nga Kosova ligjëron në Universitetin e Regensburgut në Gjermani -
Venera prezanton Kosovën në kongresin botëror të endokrinologjisë në SHBA -
KQZ numëron mbi 96 për qind të votave me postë
Jeta në Austri
-
Mbylljet e Transportit Publik të Vjenës në vitin 2026: Ndërprerje të S-Bahn, U3, U4 Tranziti i Vjenës përballet me mbyllje të mëdha deri në vitin 2027 pasi përmirësimet e hekurudhës... -
Austria bie dakord për rregulla të reja për vetëvrasjen e asistuar -
Mbyllet procesi i votimit në Vjenë: Votuan 907 qytetarë -
Përfundon procesi i votimit në qendrat diplomatike të Kosovës në Evropë -
Procesi i votimit në Ambasadën e Kosovës në Austri, i rregullt dhe pa pengesa












