Lajme
Jo më “pulë me bazë bimore”: Gjykata Federale ndalon emrat e kafshëve për zëvendësuesit e mishit

Zëvendësuesit e mishit me bazë bimore nuk duhet të mbajnë emra që u referohen drejtpërdrejt kafshëve, të tilla si “pulë me bazë bimore” ose “derri vegan”. Gjykata Federale ka mbështetur ankesën e Konfederatës kundër një prodhuesi me bazë në Cyrih të produkteve vegane. Termat si “biftek” dhe “sallam”, megjithatë, mbeten të lejuara.
Pas një apeli nga Departamenti Federal i Punëve të Brendshme, Gjykata e 2-të e së Drejtës Publike të premten anuloi një vendim të Gjykatës Administrative të Cyrihut, e cila, ndryshe nga laboratori kantonal, kishte vendosur që përdorimi i emrave të racave të kafshëve për zëvendësuesit e mishit vegan ishte i lejueshëm, shkruan RTS, transmeton albinfo.ch.
Shumica e gjyqtarëve i konsideruan termat “pulë e mbjellë”, “si pule” dhe “si mish derri”, të përdorura nga Planted Foods për zëvendësuesit e mishit me proteina bizele, si mashtruese për konsumatorët.
Planted Foods, me qendër në Kemptthal (ZH), do t’i jepet një afat për të riemërtuar produktet e saj.
Në marrjen e vendimit të saj, Gjykata e Lartë Federale u mbështet gjerësisht në legjislacionin evropian dhe praktikën gjyqësore. Në të vërtetë, Zvicra iu afrua dukshëm më shumë këtyre kur rishikoi Aktin e saj për Produktet Ushqimore në 2017.
Katër gjyqtarët e mazhorancës kujtuan se, edhe nëse rregullat janë shumë teknike, parimi mbizotërues është se një ushqim që nuk është bërë nga produktet e mishit nuk mund të emërtohet me emrin e një kafshe. Kështu, një biftek kokërr nuk mund të quhet “biftek viçi”. E njëjta gjë nuk është e vërtetë për metodat e përgatitjes si mishi i grirë, sallami ose biftek. Prandaj, lejohet të ofrohen për shitje “salcice soje”, “mish të grirë me kokërr” ose “biftekë me thjerrëza”.
Një nga gjyqtarët theksoi se emërtimet e diskutueshme i shërbejnë një qëllimi tregtar. Ato nuk synojnë vetëm konsumatorët veganë, por edhe klientët e tjerë, të cilët synojnë të binden duke sugjeruar se produkti i ofruar është i barabartë me mishin. Në këtë kontekst, objektivi i mbrojtjes nga mashtrimi dhe konfuzioni është veçanërisht i rëndësishëm.
Në një njoftim për shtyp, Departamenti Federal i Punëve të Brendshme përshëndet faktin që Gjykata e Dytë e Drejtësisë Publike ka vepruar për të garantuar sigurinë juridike me vendimin e saj. Tashmë është e qartë se zëvendësuesit e mishit duhet të etiketohen në mënyrë të tillë që të mos ngatërrohen me produktet e mishit.
Në thelb, DFI thotë se mbështet risitë në sektorin e ushqimit. Megjithatë, produktet e vendosura në treg duhet të etiketohen në mënyrë transparente për të shmangur çdo konfuzion.
Të tjera nga Lajme
E-Diaspora
-
Gjykata e Strasburgut fajëson Zvicrën: Ka dëbuar padrejtësisht kosovarin Një delinkuent që vuante nga një defekt në zemër është dëbuar në Kosovë: Strasburgu fajëson Zvicrën...
-
Kosova do të jetë pjesë në Javën Evropiane të Kulturës në Gjermani
-
Vetëm 7 votues nga diaspora kanë denoncuar se s’kanë marrë fletën e votimit
-
U gjet e pajetë e lidhur pas pemës, detaje nga vdekja e shqiptares në Itali
-
Ekuipazhi i ‘Wizz Air’ akuzoi gabimisht pasagjerët për vjedhjen e telefonit të rojes së sigurisë
Jeta në Austri
-
Austri: Paketa e re tatimore, masa për konsolidimin e buxhetit dhe lehtësime për qytetarët Qeveria austriake prezantoi të premten një paketë të gjerë legjislative fiskale, e cila synon konsolidimin e...
-
Austri: Reforma e pensioneve parasheh ndryshime të mëdha
-
Kompromiset që duhet të bëni në Austri kur blini ose merrni me qira një shtëpi
-
Austri: Çmimet e energjisë për familjet bien për 1.5%
-
Gjithçka që ndryshon në Austri nga muaji maj