Lajme
Taksistët e Cyrihut duhet të kalojnë testin e gjuhës për të mbajtur punën
Pavarësisht nëse gjermanishtja është gjuha amtare apo jo: të gjithë shoferët e taksive duhet t’i dëshmojnë kantonit të Cyrihut se flasin gjuhën vendase.
“Kjo është qesharake,” thotë taksisti Walter Müller. Ai ka lindur dhe është rritur në Zvicër, gjuha e tij amtare është “Züridüütsch”. Megjithatë, ai nuk kursehet nga ajo që tani kërkohet nga shoferët e taksive në kantonin e Cyrihut, dëshmi e gjermanishtes.
Një rregullore e re është në fuqi në kantonin e Cyrihut që nga janari 2024. Kjo thotë: Kushdo që drejton njerëz nga A në B ka nevojë për patentë taksie. Ju duhet të paraqisni një foto pasaporte, një ekstrakt nga dosjet tuaja kriminale dhe një kopje të lejes së drejtimit. Dhe dëshmi se ju e keni zotëruar gjuhën gjermane.
Faqja e internetit e kantonit liston se si mund të arrihet kjo. Për shembull, përmes pesë viteve të shkollimit të detyrueshëm ose trajnimit në nivelin e mesëm të lartë në gjermanisht. Ose përmes një testi gjuhe.
Müller aplikoi për kartën e identitetit për vitin e ri në dhjetor. Ai nuk e ka parë raportin e tij të shkollës për një kohë të gjatë. Duhet të jetë në një kuti diku në bodrum. Müller rrëmon përreth, por nuk e gjen. “Epo, kjo nuk është e rëndësishme për punën,” mendon ai. Në “Züglete”-in e fundit me siguri tha lamtumirë. “Unë thjesht do të provoj diçka ndryshe.”
Si dëshmi për aftësitë e tij gjuhësore, ai dorëzon një certifikatë nga punëdhënësi i tij i fundit në Cyrih. Aty thuhet se ai “merrte porosi përmes telefonit dhe kujdesej për klientët”. Müller mendon se në këtë mënyrë ata do të vërenin në kanton se ai di gjermanisht. Përgjigjja vjen menjëherë se kjo nuk do të pranohej.
Müller telefonon Zyrën për Lëvizshmëri. Aty ai informohet se duhet të kërkojë një konfirmim shkolle nga ish-distrikti i tij shkollor. “Po shkoj ngadalë në 100,” thotë ai. Por duke qenë se nuk ka zgjidhje tjetër, ai e bën këtë. Në Horgen, nëpunësi duhet të shkojë në arkiv posaçërisht për ta bërë këtë. Pika e kostos? 100 franga.
Judith Setz, Shef i Komunikimit në Zyrën për Lëvizshmëri, thotë: “Ligji i ri prezanton standarde të larta të cilësisë.” Kushdo që merr një taksi të Cyrihut mund të supozojë se shoferi flet mirë gjermanisht. Në tre nga katër opsionet për vërtetimin e aftësive gjuhësore, nuk do të kishte kosto shtesë.
Müller tani ka ID-në e tij. Por kolegu i tij taksisti Alessio Sägesser, një ish-oficer i policisë bashkiake në një komunitet të Cyrihut, tani po përballet me të njëjtin problem. Në fakt quhet ndryshe. Testi i tij i gjuhës një orë e gjysmë pritet më 27 shkurt. Pika e kostos? 250 franga. Gjuha e tij amtare është “Bärndüütsch”./Blick
E-Diaspora
-
Fjolla dhe Ardiana prezantojnë “Vajzë”, një urë mes Kosovës dhe Zvicrës “Vajzë”: Moda si urë mes kulturave... -
USA
Kur ëndrrat nuk njohin kufij, rrugëtimi akademik i Albulena Ukës -
Në Stokholm, Lea Ypi sjell rrëfimin e ri mbi lirinë dhe identitetin shqiptar -
Në Berlin u prezantua romani “ë” i autores Jehona Kicaj -
Marigona nis postdoktoraturën si Fulbright Visiting Scholar në Los Angeles
Jeta në Austri
-
Nëntë në dhjetë familje austriake përballen me vështirësi në kostot e energjisë Studimi i EY: 90% e familjeve austriake përpiqen të kursejnë energji, 17% nuk mund t'i paguajnë... -
Austri: Debatohet zgjatja e limitit prej 200 eurosh për orët shtesë pa taksa -
Çmimet e shtëpive familjare në Austri rriten me 2.2% në fillim të vitit 2025 -
Kërkesat për azil në Austri bien me 32% në vitin 2025 -
Vjenë: 200 ankesa të paraqitura kundër supermarketeve për zbritje mashtruese










