Bota
Rregulla të reja të lëvizjes së lirë në BE
Parlamenti Evropian, në një seancë plenare në Strasburg, ka miratuar rregullat e reja që duhet të lehtësojnë lëvizjen e lirë të qytetarëve evropianë, duke e bërë verifikimin e thjeshtë për të provuar vërtetësinë e dokumenteve zyrtare, të tilla si ekstrakte nga regjistrat e lindjeve apo martesave në një vend tjetër anëtar të Bashkimit Evropian, përcjellalbinfo.ch.
Më shumë se 14 milionë qytetarë të BE-së jetojnë në një shtet tjetër anëtar që nuk është vendi i tyre i origjinës. Për t’u martuar, apo për të regjistruar një fëmijë ata duhet të përballen me procedura të mundimshme. „Me votimin e sotëm, kemi bërë hapin e parë për të lehtësuar pengesat administrative, duke hequr kërkesat e rënda dhe të kushtueshme të certifikatave dhe duke futur forma në shumë gjuhë“, ka thënë eurodeputetja franceze, Mady Delvaux.
„Me gjithë kundërshtimin nga ana e Këshillit, një klauzolë e rëndësishme u referohet çështjeve që nuk janë përfshirë në këtë lehtësim, si diploma universitare apo certifikata të aftësisë së kufizuar. Ky artikull është hapi i parë i një procesi të gjatë, qëllimi përfundimtar i të cilit është që të kemi dokumente të përbashkëta publike në BE“, shtoi ajo.
Rregullat e reja do t’u japin fund formaliteteve administrative, të tilla si legalizimin apo vërtetimin e dokumentit publik, si dhe ato që provojnë statusin martesor, apo edhe kombësinë.
Parlamenti Evropian dhe Këshilli ranë dakord për të zgjeruar fushën e rregullave për të përfshirë dokumentet që vërtetojnë aftësinë për t’u martuar ose të hyjnë në një partneritet. Dokumentet që vërtetojnë dënimet penale do të duhet të pranohen në vendet e tjera të BE-së, pa procedura të mëtejshme për legalizim.
Për të shmangur nevojën për të përkthyer dokumente të caktuara publike, rregullat e reja vendosin forma të reja evropiane në shumë gjuhë që do t‘u bashkëngjiten dokumentet: ekstrakte të lindjes, certifikatat për të vdekurit, martesat, vendbanimin ose vendqëndrimin dhe vërtetimet që nuk janë të dënuar.
Këto forma standarde shumëgjuhëshe duhet t’u mundësojnë qytetarëve për të kursyer para dhe kohë, duke shmangur nevojën për përkthime të certifikuara.
Parlamenti Evropian konsideron se qytetarët e BE-së duhet të jenë të vetëdijshëm për procedurat e thjeshtuara dhe format e reja gjuhësore.
Rregullorja e re do të publikohet së shpejti në Gazetën Zyrtare të BE-së dhe gradualisht do të hyjë në zbatim të plotë nga viti 2019.
E-Diaspora
-
Vjosa Osmani dhe Lumir Abdixhiku nesër takim me mërgatën shqiptare në Zvicër Tubimi me bashkatdhetarët do të mbahet të shtunën në Winterthur, në kuadër të aktiviteteve të partive... -
Gjermani
Kosova me ligj të ri për shtetësinë, lehtësohen procedurat për diasporën në Gjermani -
Vjosa Osmani të dielën në Zvicër, takon mërgatën shqiptare -
Në Vjenë promovohet libri i Zef Mazit për diplomacinë e Kosovës gjatë viteve 1991–1999 -
Baleti Kombëtar i Kosovës shkëlqen në Kolumbi me “Carmina Burana”
Jeta në Austri
-
Ka rrezikuar me zjarrvënie jetën e 8 personave: 15 vjet burg për kosovarin Ai ka hedhur 13 litra benzinë dhe i ka vënë zjarrin në një depo ku ishin... -
Ulje e TVSH-së në Austri: Blerje disa cent më lirë -
Piktori shqiptar Haxhi Fejzullahu hap ekspozitën “Dheu nuk njeh kufi” në Austri -
Mijëra njerëz protestojnë në Vjenë kundër pjesëmarrjes së Izraelit në Eurovision -
Shqipëria sonte në skenën e Eurovisionit, Alis performon me këngën “Nan”












