Bota
Rregulla të reja të lëvizjes së lirë në BE
Parlamenti Evropian, në një seancë plenare në Strasburg, ka miratuar rregullat e reja që duhet të lehtësojnë lëvizjen e lirë të qytetarëve evropianë, duke e bërë verifikimin e thjeshtë për të provuar vërtetësinë e dokumenteve zyrtare, të tilla si ekstrakte nga regjistrat e lindjeve apo martesave në një vend tjetër anëtar të Bashkimit Evropian, përcjellalbinfo.ch.
Më shumë se 14 milionë qytetarë të BE-së jetojnë në një shtet tjetër anëtar që nuk është vendi i tyre i origjinës. Për t’u martuar, apo për të regjistruar një fëmijë ata duhet të përballen me procedura të mundimshme. „Me votimin e sotëm, kemi bërë hapin e parë për të lehtësuar pengesat administrative, duke hequr kërkesat e rënda dhe të kushtueshme të certifikatave dhe duke futur forma në shumë gjuhë“, ka thënë eurodeputetja franceze, Mady Delvaux.
„Me gjithë kundërshtimin nga ana e Këshillit, një klauzolë e rëndësishme u referohet çështjeve që nuk janë përfshirë në këtë lehtësim, si diploma universitare apo certifikata të aftësisë së kufizuar. Ky artikull është hapi i parë i një procesi të gjatë, qëllimi përfundimtar i të cilit është që të kemi dokumente të përbashkëta publike në BE“, shtoi ajo.
Rregullat e reja do t’u japin fund formaliteteve administrative, të tilla si legalizimin apo vërtetimin e dokumentit publik, si dhe ato që provojnë statusin martesor, apo edhe kombësinë.
Parlamenti Evropian dhe Këshilli ranë dakord për të zgjeruar fushën e rregullave për të përfshirë dokumentet që vërtetojnë aftësinë për t’u martuar ose të hyjnë në një partneritet. Dokumentet që vërtetojnë dënimet penale do të duhet të pranohen në vendet e tjera të BE-së, pa procedura të mëtejshme për legalizim.
Për të shmangur nevojën për të përkthyer dokumente të caktuara publike, rregullat e reja vendosin forma të reja evropiane në shumë gjuhë që do t‘u bashkëngjiten dokumentet: ekstrakte të lindjes, certifikatat për të vdekurit, martesat, vendbanimin ose vendqëndrimin dhe vërtetimet që nuk janë të dënuar.
Këto forma standarde shumëgjuhëshe duhet t’u mundësojnë qytetarëve për të kursyer para dhe kohë, duke shmangur nevojën për përkthime të certifikuara.
Parlamenti Evropian konsideron se qytetarët e BE-së duhet të jenë të vetëdijshëm për procedurat e thjeshtuara dhe format e reja gjuhësore.
Rregullorja e re do të publikohet së shpejti në Gazetën Zyrtare të BE-së dhe gradualisht do të hyjë në zbatim të plotë nga viti 2019.
E-Diaspora
-
Fjolla dhe Ardiana prezantojnë “Vajzë”, një urë mes Kosovës dhe Zvicrës “Vajzë”: Moda si urë mes kulturave... -
USA
Kur ëndrrat nuk njohin kufij, rrugëtimi akademik i Albulena Ukës -
Në Stokholm, Lea Ypi sjell rrëfimin e ri mbi lirinë dhe identitetin shqiptar -
Në Berlin u prezantua romani “ë” i autores Jehona Kicaj -
Marigona nis postdoktoraturën si Fulbright Visiting Scholar në Los Angeles
Jeta në Austri
-
Nëntë në dhjetë familje austriake përballen me vështirësi në kostot e energjisë Studimi i EY: 90% e familjeve austriake përpiqen të kursejnë energji, 17% nuk mund t'i paguajnë... -
Austri: Debatohet zgjatja e limitit prej 200 eurosh për orët shtesë pa taksa -
Çmimet e shtëpive familjare në Austri rriten me 2.2% në fillim të vitit 2025 -
Kërkesat për azil në Austri bien me 32% në vitin 2025 -
Vjenë: 200 ankesa të paraqitura kundër supermarketeve për zbritje mashtruese









