Integrimi
Barbara Burri, “Nusja e Kosovës”, e mishëruar me kulturën shqiptare
Barbara Burri Sharani është udhëheqëse e departamentit për bashkëpunim me jugun në Solidar Suisse. E quajnë “Nusja e Kosovës” për përkushtimin dhe respektin e saj ndaj kulturës sonë
“Edhe pse njoh disa gjuhë por në fillim shqipja s`më ngjante me asnjë gjuhë tjetër dhe më dukej e vështirë. Por, kur e kam njohur burrin tim, ishte më e lehtë. (Barbara është bashkëshorte e Genc Sharanit nga Prizreni, v.j.). Kam jetuar pastaj në Kosovë por gjuhën shqipe vetëm nga të folurit e kam mësuar, pa kurse”, thotë Barbara Burri.
albinfo: Cilat kanë qenë fjalët e para shqipe? Kur dhe ku i keni dëgjuar ato?
Barbara Burri Sharani: Ishte viti 89, kur kam punuar në një kamp refugjatësh. Aty ka qenë një çift prej Kosove dhe aty kam dëgjuar fjalët e para në gjuhën shqipe.
Si tingëlluan ato fjalë për ju?
Fjalët e para kanë qenë: “qika jeme”. Më janë dukur fjalë të ëmbla dhe kam pyetur pastaj për domethënien.
Ishte e vështirë të mësosh gjuhën shqipe ?
Në fillim, sigurisht që ishte e vështirë. Edhe pse njoh disa gjuhë por në fillim shqipja s`më ngjante me asnjë gjuhë tjetër dhe më dukej e vështirë. Por, kur e kam njohur burrin tim, ishte më e lehtë. (Barbara është bashkëshorte e Genc Sharanit nga Prizreni, v.j.). Kam jetuar pastaj në Kosovë por gjuhën shqipe vetëm nga të folurit e kam mësuar, pa kurse. Vetëm tre leksione gjuhe kam pasur për gjuhën shqipe, por gjuhën e kam mësuar në bisedë me familjarët e me të afërmit në Kosovë.
E integruar në kulturën shqiptare
Sa e njihni kulturën shqiptare?
Po, kulturën e njoh shumë mirë. Unë e kam jetuar atë dhe jam integruar mirë në këtë kulturë.
Po me dialektet shqiptare, a keni pasur vështirësi ?
Po, veçanërisht me disa të folme nga ana e Maqedonisë. Kryesisht më lehtë e kuptoj gegërishten.
Ndonjë fjalë ose shprehje shqipe që ju pëlqen më shumë?
“Muhabet me bo”. Por më duken interesante edhe fjalët e vjetra gjermane që i hasim në gjuhën shqipe. Më pëlqen po ashtu edhe shprehja “po valla”!
A mund t`i shqiptoni të gjitha shkronjat e alfabetit shqip?
Jo, të gjitha jo. Nuk mundem t`i shqiptoj ndoshta si ju. Për shembull shkronja “ll”, më duket më e vështira
Keni lexuar literaturë shqiptare?
Librat e kam vështirë t`i kuptoj, por romanet e përkthyer më duken më lehtë për t`i kuptuar mirë.
Bashkëshorti im “fjalori” im më i afërm i shqipes
Pasi që keni arritur ta njihni gjuhën, a i keni kuptuar më mirë shqiptarët?
Po, sigurisht që shumë më mirë. Gjuha ndihmon në njohjen e kulturës.
A ndjeheni në Kosovë sikur në Zvicër, si në shtëpi?
Barbara Burri Sharani: Po, plotësisht, sepse shpesh jam edhe atje, sepse kam jetuar shumë gjatë edhe në Kosovë. Pastaj di të flas shqip, di të udhëtoj, të orientohem edhe atje.
A keni ndonjë fjalor shqip-gjermanisht?
Fjalori më i afërt ka qenë dhe mbetet bashkëshorti im.
Natyra në Kosovë?
Është vend shumë i bukur, i pasur me shumë bukuri natyrore.
Në Kosovë ndjehem në shtëpinë time
Po, në Kosovë ndjehem plotësisht sikur në Zvicër sepse shpesh jam edhe atje, sepse kam jetuar shumë gjatë edhe në Kosovë. Pastaj di të flas shqip, di të udhëtoj, të orientohem edhe atje.
Të tjera nga Integrimi
E-Diaspora
-
Një mbrëmje plot risi dhe frymëzim Ngjarja në Google Cyrih ishte një moment historik në misionin e swissalbs për të promovuar dhe...
-
Komuniteti shqiptar në Itali merr pjesë në “Festën e Popujve” në Bari
-
Albian Hajdari mund të jetë befasia e Zvicrës në Evropian
-
Shqiptari në Angli fsheh drogë në çorape, dënohet me tre vjet burgim
-
Itali: Shqiptari e godet 8 herë me thikë ish-pronaren e hotelit ku punonte
Jeta në Austri
-
Kombëtarja shqiptare vendoset në Grac të Austrisë Në Austri kombëtarja do të qëndrojë deri më 8 qershor...
-
Gjashtë gjëra që duhet t’i dini për vizitat te mjeku në Austri
-
Kur janë pushimet shkollore në Austri në vitin 2024?
-
A është më mirë të marrësh me qira apo të blesh pronë në Austri tani?
-
Presidentja Osmani arrin për vizitë në El Salvador, pritet me ceremoni shtetërore