Lajme
Kuptimi i emrave të ndryshëm për Krishtlindje në Zvicër
Katër gjuhët kombëtare të Zvicrës do të thotë se ka katër emra të ndryshëm për Krishtlindje

Katër gjuhët zyrtare të Zvicrës – gjermanishtja zvicerane, frëngjishtja, italishtja dhe romanishtja – secila ka emrin e vet për Krishtlindje.
Nëse keni ngecur në gjuhë, atëherë mjafton të thuani “Gëzuar Krishtlindjet” apo origjinali në anglisht “Merry Christmas”. Kjo do të mjaftojë, shkruan The Local.
Por, në interes të mbajtjes së saktë të gjërave, këtu janë emrat për Krishtlindje në pjesë të ndryshme të Zvicrës – dhe pse, përcjell albinfo.ch.
Gjermanishtja zvicerane: Weihnachten/Fröhliche Weihnachten
63 për qind e zviceranëve flasin gjermanishten zvicerane si gjuhën e tyre të parë, duke e bërë atë gjuhën më të popullarizuar dhe të folur gjerësisht në vend. Në gjermanishten zvicerane, ashtu si në gjermanisht, Krishtlindja është Weihnachten – që përkthehet në ‘natë të shenjtë’ ose ‘në natën e shenjtë’.Weihen është një folje që do të thotë të kushtosh ose të shenjtërosh, ndërsa Nachten do të thotë natë / net.
Frëngjisht: Noël/joyeux Noël
Rreth 23 për qind e zviceranëve flasin frëngjisht si gjuhën e tyre të parë. Krishtlindja njihet si Noël në Romandy, e cila përkthehet në ‘ditëlindjen e Zotit’ – duke iu referuar natyrisht Jezu Krishtit.
Noël mendohet se vjen nga latinisht dies natalis, që do të thotë ‘ditë e lindjes’, megjithëse disa sugjerojnë se rrjedh nga fjala e vjetër frëngjisht nael, përcjell tutje albinfo.ch.
Italisht: Natale/buon Natale
Rreth 8 për qind e Zvicrës flasin italisht si gjuhë të parë, ku fjala për Krishtlindje është Natale.
Ashtu si me frëngjishten, kjo përkthehet në ‘ditëlindjen e Zotit’ – megjithëse këtu lidhja me latinishten vdes sepse natalis është veçanërisht e qartë.
Romane: Nadel/Bellas festas da Nadel
Flitet vetëm nga rreth 0,5 për qind e popullsisë – ose afërsisht 45,000 njerëz si gjuhë e parë – Romanishtja është një gjuhë tjetër me ndikim latin dhe është gjuha e katërt zyrtare e Zvicrës. Krishtlindja në Rumanisht është Nadel, që përsëri nënkupton ditëlindjen e Zotit – si me gjuhët e tjera zvicerane me ndikim nga latinishtja.
Të ngjashme
Të tjera nga Lajme
E-Diaspora
-
Arrestohet 18 vjeçari shqiptar në Itali, mbante mbi 220 doza kokaine në xhep Mësohet se një operacion i Karabinierëve në zonën e Centro-s, në Genova, çoi në arrestimin e...
-
Vjenë: Mbi 190 profesionistë shqipfolës nga e gjithë Evropa në eventin e Illyrian Brains
-
Ulen dënimet e kosovarëve të akuzuar për skllavërim të grave: Mungojnë faktet
-
Konflikt mes shqiptarëve në Itali, vritet me thikë 35-vjeçari
-
Autoshkollë e re në Winterthur, flasin edhe shqip!
Jeta në Austri
-
Domethënia e zgjedhjeve të Vjenës për të huajt, sezoni i alergjive dhe ngjarjet kryesore të javës në Austri Ndër ngjarjet kryesore të kësaj jave, zbulohet se çfarë do të thonë rezultatet e zgjedhjeve të...
-
Vjenë: Mbi 190 profesionistë shqipfolës nga e gjithë Evropa në eventin e Illyrian Brains
-
Hetimi për aksidentin ajror në Graz në 2024 i kalon Zvicrës
-
Austri: Nxënësi 15-vjeçar pranon se ka dërguar kërcënime për bomba në tre shkolla
-
Pas Zvicrës edhe Austria i reagon Gjermanisë për kontrollet kufitare