Lajme
Itali: Shkrimtarja shqiptare fiton çmimin e përkthimit në konkursin ndërkombëtar të poezisë

Bëhet e ditur se poetja dhe shkrimtarja shqiptare, Irma Kurti, nderohet me “Çmimin e përkthimit” në edicionin e 33-të të Konkursit Letrar Ndërkombëtar “Centro Giovani e Poesia – Triuggio” në Monza e Brianza në Itali.
Në konkurs morën pjesë 604 autorë me 659 krijime nga vende te ndryshme si SHBA, Gjermania, Britania e Madhe, Spanja, Greqia, Shqipëria, Bullgaria, Rumania etj. Ky vlerësim i jepet për kontributin e dhënë në përkthimin e autorëve ndërkombëtarë si dhe punën e saj cilësore si përkthyese. Në fakt, 8 poetë internacionalë, ndër të cilët edhe tre shqiptarë, poezitë e të cilëve ishin përkthyer nga Irma Kurti, u vlerësuan me çmime të ndryshme. Autorët e vlerësuar ishin: Dibran Fylli (Çmim nderi), Ildije Xhemali – çmimi “Poezia më e bukur dedikuar Nënës”, Rudina Papajani (Çmim special) si dhe autorët e tjerë ndërkombëtarë: Carolyn Martin (USA), Sofia Skleida (Greqi), Luis Cruz-Villalobos (Kili), Naila Hina (Pakistan) dhe Jyotirmaya Thakur (Indi).
Juria, me president Alessandro Villa, përbëhej nga Alessandra Santin – eksperte, Francesco Solitario – profesor në Universitetin e Sienës Silvia Storti – eksperte dhe përkthyese, Claudio Arrigoni – anëtar i jurisë popullore dhe president i ANMIG Monza dhe Brianza, Nadia Piazza – eksperte, Oxana Palatskaya – filologe dhe shkrimtare, Marina Doni – gazetare, Donatella Ferrario – shkrimtare dhe gazetare etj. “Ky vlerësim – thotë poetja dhe përkthyesja Irma Kurti – është tepër i veçantë për mua jo vetëm pse lidhet me aktivitetin tim si përkthyese, por edhe me prezantimin e suksesshëm të disa autorëve, ndër të cilët ata shqiptarë”.
Irma Kurti është poete, shkrimtare, autore e teksteve të këngëve, gazetare dhe përkthyese. Ka filluar të shkruajë e të botojë poezi që në moshë të vogël. Për poezinë dhe prozën i janë akorduar 90 çmime në konkurse të ndryshme letrare në Itali, Zvicër, SHBA, Filipine, Liban dhe Kinë. Ka fituar gjithashtu çmimin prestigjioz ndërkombëtar “Naji Naaman’s Literary Prize” 2023 në Liban për veprën e saj të plotë në gjuhën angleze. Është vlerësuar me “Çmimin e Kulturës” në Konkursin Ndërkombëtar të Letërsisë AIDO, në Coccaglio, Brescia, në 2024.
Irma Kurti është anëtare jurie në disa konkurse letrare në Itali, si dhe përkthyese pranë Fondacionit “Ithaca” në Spanjë. Ajo ka botuar 29 libra në gjuhën shqipe, 25 në italisht, 15 në anglisht dhe 2 në frëngjisht. Ka përkthyer 20 libra të autorëve të ndryshëm, si dhe të gjitha veprat e saj në italisht dhe anglisht. Ajo është një nga poeteshat shqiptare më të përkthyera dhe më të botuara në shtete të ndryshme të botës. Librat e saj, përveçse në Shqipëri, janë botuar në 16 vende të botës.
Të tjera nga Lajme
E-Diaspora
-
Kosova, e vetmja përfaqësuese e librit shqip në Panairin e Frankfurtit Kosova përfaqëson letërsinë shqipe në Panairin Ndërkombëtar të Frankfurtit...
-
Ekspozitë: “Migracioni – E ardhmja në retrospektivë”
-
Gazeta zvicerane: “Islami shqiptar po bëhet gjithnjë më konservator”
-
Shqipe Sylejmani sjell romanin e tretë: “Stolz und Widerstand” – Krenari dhe Rezistencë
-
SHBA
Rron Zeka shpallet studenti më i mirë i shkëmbimit në Universitetin Augustana
Jeta në Austri
-
Vjenë: 200 ankesa të paraqitura kundër supermarketeve për zbritje mashtruese Vjena gjobiti supermarketet për etiketa çmimesh të rreme dhe mungesë zbritjesh pas 1,200 inspektimeve; rrjetet e...
-
Mashtrues në Vjenë: Paraqiten si punonjës uji për të vjedhur apartamente
-
Tronditëse: Foshnje e porsalindur gjendet e vdekur në çatinë e një garazhi në Graz
-
Rregulla të reja për punonjësit e pavarur në Austri nga viti 2026
-
Austri: Promovohet romanit autobiografik „KREUZTANNE“ nga Fate Velaj