Lajme
A është më mirë të mësosh gjermanishten standarde apo zvicerane?
Nëse jetoni në një pjesë gjermanishtfolëse të Zvicrës, ka të ngjarë të mendoni të mësoni gjuhën. Por a duhet të filloni me gjermanishten standarde (Hochdeutsch) apo një formë të gjermanishtes zvicerane?
Ka një shumëllojshmëri të madhe të dialekteve gjermane zvicerane brenda kombit të vogël alpin të Zvicrës.
Por njerëzit në zonat gjermanishtfolëse ose shumëgjuhëshe dinë gjithashtu gjermanisht standarde ose të lartë – ose Hochdeutsch, shkruan The Local, përcjell albinfo.ch.
Pra, kur njerëzit mbërrijnë në Zvicër, ata shpesh pyesin se cilën formë të gjermanishtes duhet të kërkojnë të kuptojnë dhe të flasin së pari.
Nëse po përpiqeni të mësoni gjermanishten Hochdeutsch ose zvicerane, do të jeni të vetëdijshëm për ndërlikimet që mund të paraqesin të gjitha mënyrat e ndryshme të komunikimit në jetën e përditshme.
Gjermanishtja që do të mësoni në Zvicër është në fakt zakonisht gjermanishtja standarde zvicerane, një variant i gjermanishtes së lartë ose standarde të përdorur në Gjermani. Variacionet janë përgjithësisht fjalë që zviceranët kanë adoptuar nga dialekti, frëngjishtja, italishtja dhe anglishtja.
The Local pyeti Sabine Lenz nga Sprachschule Schneider në Cyrih se çfarë gjuhe u sugjerojnë studentëve që nuk janë të sigurt se çfarë të mësojnë. Lenz tha: “Nëse ata nuk dinë asnjërën nga gjuhët, ne do t’i sugjeronim gjermanishten zvicerane pasi ata duhet të kuptojnë gjuhën që flitet në rrugë.
“Për qëllime pune është më mirë të mësosh gjermanisht të lartë pasi kjo është gjuha e biznesit në vendin e punës.”
Meqenëse Sprachschule Schneider është me qendër në Cyrih, gjermanishtja zvicerane që ata mësojnë është Züridütsch. Kjo formë e gjermanishtes zvicerane është e ngjashme me dialektet e tjera veriore ose alemanike të larta në Zvicër.
Mësimet për fillestarët mbahen në gjuhën angleze dhe tekstet janë tregjuhëshe – të shkruara në anglisht, gjermanisht zvicerane dhe gjermanisht të lartë.
Lenz tha: “Gjëja më e vështirë për mësimin e gjermanishtes zvicerane është se ajo nuk është një gjuhë e saktë në vetvete pasi nuk ka rregulla të përsosura si në gjermanishten e lartë.
Fokusi është te të folurit, i cili mund të ndihmojë në rritjen e besimit të fillestarëve.
“Gjermanishtja e shkruar zvicerane duhet të lexohet me zë të lartë për t’u kuptuar”, tha Lenz. “Kurset fillestare janë të përqendruara në të folur.”
Megjithatë, një pjesë e paradoksit të të mësuarit të gjermanishtes Hochdeutsch ose zvicerane është se do të jeni akoma të ekspozuar ndaj tjetrit pothuajse çdo ditë.
Pra, në fund një gjuhë ose dialekt mësohet në mënyrë aktive dhe gjuha ose dialekti tjetër do të mësohet në mënyrë pasive.
Të tjera nga Lajme
E-Diaspora
-
Vjosa Osmani dhe Lumir Abdixhiku nesër takim me mërgatën shqiptare në Zvicër Tubimi me bashkatdhetarët do të mbahet të shtunën në Winterthur, në kuadër të aktiviteteve të partive... -
Gjermani
Kosova me ligj të ri për shtetësinë, lehtësohen procedurat për diasporën në Gjermani -
Vjosa Osmani të dielën në Zvicër, takon mërgatën shqiptare -
Në Vjenë promovohet libri i Zef Mazit për diplomacinë e Kosovës gjatë viteve 1991–1999 -
Baleti Kombëtar i Kosovës shkëlqen në Kolumbi me “Carmina Burana”
Jeta në Austri
-
Ka rrezikuar me zjarrvënie jetën e 8 personave: 15 vjet burg për kosovarin Ai ka hedhur 13 litra benzinë dhe i ka vënë zjarrin në një depo ku ishin... -
Ulje e TVSH-së në Austri: Blerje disa cent më lirë -
Piktori shqiptar Haxhi Fejzullahu hap ekspozitën “Dheu nuk njeh kufi” në Austri -
Mijëra njerëz protestojnë në Vjenë kundër pjesëmarrjes së Izraelit në Eurovision -
Shqipëria sonte në skenën e Eurovisionit, Alis performon me këngën “Nan”













