Nachrichten
ETH Zürich investiert in neue Software gegen Plagiate
Lufta ndaj mashtrimit akademik: ETH Zürich kërkon zgjidhje të re digjitale
Die ETH Zürich hat eine Ausschreibung für die Beschaffung einer neuen Plagiatssoftware eröffnet, da die bisherige Lösung die zulässige Kostengrenze überschritten hat. Die Mitteilung wurde auf der eidgenössischen Beschaffungsplattform Simap veröffentlicht, berichtet albinfo.ch.
Die Universität sieht sich jedes Jahr mit mehreren Dutzend Verdachtsfällen von akademischem Betrug konfrontiert, weshalb der Einsatz digitaler Werkzeuge zur Textanalyse notwendig ist. Diese Programme prüfen studentische Arbeiten und erkennen Ähnlichkeiten mit bereits bestehenden Publikationen.
Auch wenn die Technologie nicht jeden Fall aufdeckt, hat sie wiederholt dazu beigetragen, akademische Skandale sichtbar zu machen. In den vergangenen Jahren sorgten solche Fälle auch in Deutschland für Aufsehen, wo sich mehrere politische Persönlichkeiten mit Plagiatsvorwürfen in ihren Doktorarbeiten auseinandersetzen mussten.
E-Diaspora
-
Ministerin Spiropali als Ehrengast beim Wiener Opernball Spiropali auf besondere Einladung der österreichischen Bundesministerin für europäische und internationale Angelegenheiten, Beate Meinl-Reisinger... -
Bavari: Die Schüler der Diaspora bringen die albanische Kultur zum Kulturfest in Landshut. -
Dardan Shabani debütiert als Autor in Genf mit der absurden Komödie “Carafes” -
Der “Student” von Zürich bekräftigt die albanische Identität im akademischen Raum. -
Heute wird in Den Haag für die ehemaligen Kämpfer der UÇK demonstriert.
Leben in Österreich
-
Ministerin Spiropali als Ehrengast beim Wiener Opernball Spiropali auf besondere Einladung der österreichischen Bundesministerin für europäische und internationale Angelegenheiten, Beate Meinl-Reisinger... -
„In Between“ – Die Ausstellung von Albana Ejupi, wo Malerei auf Skulptur trifft. -
Der “Albanische Kulturtag” kehrt nach Graz zurück, die Albaner versammeln sich am 28. September. -
Edona Bilali bringt zwei österreichische Doktoratsprogramme nach Shkodra. -
Literaturstunde mit der Übersetzerin Andrea Grill













