Albanien
Das Woerterbuch der albanischen Sprache ist nun auch online verfuegbar
Die Akademie der Wissenschaften Albaniens hat beschlossen, die Online Plattform des Grossen Woerterbuchs der albanischen Sprache zu eroeffnen.
Laut dem Beschluss werden ab dem Tag der Freischaltung ueber einen Zeitraum von neun Monaten Meinungen, Vorschlaege und Ergaenzungen zur Verbesserung des Woerterbuchs gesammelt, berichtet albinfo.ch.
“Die Akademie der Wissenschaften Albaniens hat beschlossen, die Online Plattform des ‘Grossen Woerterbuchs der albanischen Sprache’ unter der Domain ‘fjalori.online’ fuer die Oeffentlichkeit zugaenglich zu machen und einen freien Zugang zu ermoeglichen. Ab dem Tag der Freischaltung werden ueber einen Zeitraum von neun Monaten Meinungen, Vorschlaege und Ergaenzungen zur Verbesserung des Woerterbuchs gesammelt. Nach Ablauf dieser Frist werden die Redaktion des Woerterbuchs und der technische Koordinator innerhalb von drei Monaten alle eingegangenen Vorschlaege beruecksichtigen”, heisst es in der Mitteilung.
E-Diaspora
-
Ministerin Spiropali als Ehrengast beim Wiener Opernball Spiropali auf besondere Einladung der österreichischen Bundesministerin für europäische und internationale Angelegenheiten, Beate Meinl-Reisinger... -
Bavari: Die Schüler der Diaspora bringen die albanische Kultur zum Kulturfest in Landshut. -
Dardan Shabani debütiert als Autor in Genf mit der absurden Komödie “Carafes” -
Der “Student” von Zürich bekräftigt die albanische Identität im akademischen Raum. -
Heute wird in Den Haag für die ehemaligen Kämpfer der UÇK demonstriert.
Leben in Österreich
-
Ministerin Spiropali als Ehrengast beim Wiener Opernball Spiropali auf besondere Einladung der österreichischen Bundesministerin für europäische und internationale Angelegenheiten, Beate Meinl-Reisinger... -
„In Between“ – Die Ausstellung von Albana Ejupi, wo Malerei auf Skulptur trifft. -
Der “Albanische Kulturtag” kehrt nach Graz zurück, die Albaner versammeln sich am 28. September. -
Edona Bilali bringt zwei österreichische Doktoratsprogramme nach Shkodra. -
Literaturstunde mit der Übersetzerin Andrea Grill













