Les trottinettes électriques bon marché ne sont pas toujours de bonne qualité, avertissent les experts

Le TCS révèle une qualité variable chez les trottinettes électriques à moins de 500 francs

Le Touring Club Suisse (TCS) a mis en évidence une « qualité variable » lors d’un test effectué sur des trottinettes électriques vendues à moins de 500 francs. Sur les dix modèles analysés, l’un d’entre eux n’était même pas autorisé à circuler en Suisse.

Ces trottinettes, de plus en plus populaires, sont vendues aussi bien en ligne que dans les magasins physiques, souvent à des prix inférieurs à 500 francs. Les modèles testés par le TCS affichaient des prix allant de 300 à 480 francs.

« Ces engins ont été comparés selon plusieurs critères : maniabilité, équipement, fonctionnalité et même sécurité », a expliqué Jordan Girod, porte-parole du TCS, lors de l’émission on en parle du 27 mars 2025, rapporte albinfo.ch.

Un autre aspect étudié a été l’autonomie.

« La moyenne tourne autour de 25 kilomètres, mais cela varie fortement selon les modèles : seulement 14 kilomètres pour le plus faible, contre 40 pour le meilleur. Un modèle avec seulement 14 km d’autonomie soulève des doutes quant à son usage quotidien, surtout en hiver où le froid réduit encore cette autonomie », a précisé Girod.

Il a aussi rappelé les limites légales applicables en Suisse:

« La puissance ne doit pas dépasser 500 watts. Si vous achetez une trottinette plus puissante, elle est considérée comme illégale. De plus, la vitesse maximale autorisée est de 20 km/h. »
L’un des modèles testés, acheté en Chine, atteignait 24,3 km/h, ce qui le rendait non conforme à la législation suisse.

Les puissances des trottinettes testées allaient de 220 à 500 watts.

« Cela a un impact direct sur leur performance en montée, notamment sur des pentes de 10 à 15 %. Si la puissance est insuffisante, il devient difficile de maintenir une vitesse constante, ce qui peut représenter un danger, notamment en termes d’équilibre », a ajouté Girod.

Demain, passage à l’heure d’été : les aiguilles avancent de 60 minutes

Les horloges avanceront d’une heure ce dimanche, marquant le début de la période de l’heure d’été.

Et la mauvaise nouvelle, c’est que vous perdrez une heure de sommeil.

Voici ce que vous devez savoir – y compris comment vous préparer avant le changement d’heure de ce week-end.

Pourquoi change-t-on d’heure ?

Le changement d’heure – également appelé heure d’été (DST) – marque la fin de l’heure d’hiver.

Il dure du dernier dimanche de mars jusqu’au dernier dimanche d’octobre, moment où les horloges sont reculées d’une heure.

On pense souvent que le DST a été introduit pour permettre aux agriculteurs de profiter de plus d’heures de lumière du jour pour travailler dans les champs.

Mais ce n’est pas tout à fait exact.

George Hudson, un entomologiste néo-zélandais – spécialiste des insectes – a été l’un des premiers à proposer plus de lumière en soirée dans les années 1890, afin de pouvoir étudier ses insectes préférés.

Ce fut la première fois que l’on proposait sérieusement de modifier l’heure selon les saisons.

En 1907, l’inventeur britannique William Willett a publié une brochure intitulée The Waste Of Daylight, dans laquelle il exprimait sa frustration de ne pas profiter pleinement des journées d’été.

Il avait proposé de faire avancer les horloges de 80 minutes en avril, mais il est mort avant que cela ne soit mis en place par la loi.

On rapporte que le premier pays à avoir adopté le DST a été l’Allemagne en 1916, pendant la Première Guerre mondiale.

Le Royaume-Uni a suivi quelques semaines plus tard, écrit Sky News.

Quel impact sur votre santé?

Depuis la mise en place du DST – en particulier le passage à l’heure d’été au printemps – diverses études ont montré que des matins plus sombres et des soirées plus lumineuses peuvent provoquer des changements dans le corps de certaines personnes.

En fait, le spécialiste du sommeil et des rêves Charlie Morley a déclaré qu’il existe « de nombreuses » preuves des problèmes de santé que ce changement peut entraîner.

« Ce que montrent les recherches, c’est l’effet énorme qu’une simple heure de sommeil en plus ou en moins peut avoir sur le corps et l’esprit », a-t-il dit.

Une étude citée par la Fondation américaine du cœur a révélé une augmentation de 24 % des crises cardiaques le jour suivant le changement d’heure – même si l’effet inverse est observé à l’automne, lorsque l’on recule les horloges.

Une autre étude, menée en 2016 en Finlande, a révélé une hausse de 8 % des hospitalisations pour les types d’AVC les plus fréquents, dans les deux jours suivant le changement d’heure.

Faut-il supprimer le changement d’heure ?

La question de savoir s’il faut ou non le supprimer a fait l’objet de nombreux débats pendant des années. Elle a ressurgi en octobre dernier, lorsque la Société britannique du sommeil a appelé le gouvernement du Royaume-Uni à mettre fin aux deux changements annuels d’heure.

Dans un article de cette époque, les chercheurs affirmaient qu’en raison de l’impact négatif du DST sur la santé et le sommeil, les pays devraient supprimer ce changement et rétablir l’heure standard toute l’année.

En réalité, seul environ un tiers des pays dans le monde appliquent encore le changement d’heure, selon le Pew Research Center.

Le président des États-Unis, Donald Trump, a écrit dans une publication sur Truth Social en décembre dernier qu’il souhaitait mettre fin au DST.

Son secrétaire d’État, Marco Rubio, a également qualifié de « bêtise » le fait de changer d’heure deux fois par an.

Le Parlement européen a aussi voté par le passé pour que tous les pays membres de l’UE abandonnent le DST, mais comme le Parlement et le Conseil de l’UE ne sont pas parvenus à un accord sur la législation, cela n’a jamais été mis en œuvre.

Il est rapporté que l’un des rares pays d’Europe à ne pas appliquer le DST est l’Islande, en raison de sa position géographique et des grandes variations de lumière naturelle tout au long de l’année. albinfo.ch

Découvrez l’Albanais qui prendra le commandement de l’USS Pearl Harbor

L’Ambassade des États-Unis à Tirana a annoncé que Alban Dervishi, un Américano-Albanais, sera prochainement nommé commandant d’un navire de guerre américain, rapporte albinfo.ch.

Selon la publication de l’Ambassade sur les réseaux sociaux, Alban Dervishi prendra la tête du USS Pearl Harbor en juin 2025.

« Un ‘Tiranas’ à la tête d’un navire de guerre américain ! Voici le commandant Alban Dervishi, Américano-Albanais qui assumera le commandement de l’USS Pearl Harbor en juin 2025 », peut-on lire dans l’annonce officielle.

Né à Tirana, issu d’une famille à tradition militaire, Alban a émigré aux États-Unis avec ses parents il y a 25 ans, pour poursuivre ce qu’ils appellent « le rêve américain ».

Vjosa Blakaj obtient son doctorat à l’Université technique de Munich

Les jeunes Albanais de la diaspora continuent de se distinguer par leurs excellents résultats dans le domaine scientifique.

Parmi les nombreuses femmes albanaises qui réussissent dans des secteurs variés figure également Vjosa Blakaj, rapporte albinfo.ch.

Originaire du Kosovo, elle vit et travaille en Allemagne, où elle s’est forgée une solide expérience professionnelle.

Ses réussites académiques l’ont conduite vers certaines des meilleures universités du pays. Aujourd’hui, elle a officiellement obtenu son doctorat à l’Université technique de Munich (TUM), poursuit albinfo.ch.

Vjosa Blakaj a mené ses recherches au prestigieux Institut Max Planck pour l’optique quantique, où elle a occupé le poste de doctorante et chercheuse. Après plusieurs années d’études et de travail scientifique, elle vient de finaliser avec succès son parcours doctoral.

albinfo.ch
albinfo.ch
albinfo.ch

L’Eurovision met à l’honneur Shkodra Elektronike et évoque aussi le Kosovo

Le site officiel de l’Eurovision, eurovision.tv, a consacré un article approfondi au groupe électro-folk albanais Shkodra Elektronike, qui représentera l’Albanie lors de la première demi-finale du concours le 13 mai avec la chanson « Zjerm », rapporte albinfo.ch.

Dans ce portrait, eurovision.tv souligne le lien particulier que le groupe entretient avec le Kosovo, en précisant que leur tout premier concert là-bas reste à ce jour l’un de leurs souvenirs les plus marquants.

Installés en Italie, les deux membres du groupe sont retournés en Albanie pour participer au Festivali i Këngës, la sélection nationale qui leur a permis de décrocher leur place pour l’Eurovision.

À l’instar des éditions traditionnelles du concours, Shkodra Elektronike a interprété sa chanson « Zjerm » (« feu » en albanais) accompagné d’un orchestre et d’un chef d’orchestre. Face à 14 autres concurrents, leur performance a, selon le site, véritablement enflammé la scène.

L’article revient également sur les débuts du duo : formé en 2019, le groupe s’est donné pour mission de revisiter les chants traditionnels de leur ville natale, Shkodra, en y apportant une touche moderne. Pari réussi.

Depuis, Shkodra Elektronike a sorti quatre chansons et un EP enregistré en live, et a été invité dans plusieurs grands festivals à travers l’Europe. Leur participation à l’Eurovision marque une nouvelle étape dans leur parcours artistique.

Actuellement, le groupe travaille sur son premier album, qui inclura notamment des collaborations avec le Chœur albanais d’iso-polyphonie, une tradition musicale reconnue par l’UNESCO comme patrimoine culturel immatériel de l’humanité.

Interrogés sur leurs inspirations au sein du concours, les deux artistes citent unanimement ABBA, qu’ils considèrent comme les meilleurs. Leur premier souvenir lié à l’Eurovision reste justement la mythique performance de Waterloo, un classique pour tout fan du concours.

L’article se conclut sur une note touchante :

« Leur plus beau souvenir musical reste leur tout premier concert… au Kosovo. »

L’Albanie se produira en 12e position lors de la première demi-finale de l’Eurovision, le 13 mai.

 

 

Madrid : Le Kosovo présent au Congrès mondial sur la sécurité des frontières

À Madrid, capitale de l’Espagne, des représentants venus du monde entier se sont réunis à l’occasion du Congrès mondial sur la sécurité des frontières, rapporte albinfo.ch.

La République du Kosovo y a été représentée par une délégation composée de hauts responsables du ministère de l’Intérieur, du Centre national de gestion des frontières, de la Police du Kosovo ainsi que de l’Administration des douanes.

Au-delà des séances de travail constructives, des échanges en marge du congrès et des rencontres avec des partenaires et homologues internationaux, le drapeau de la République du Kosovo a flotté avec fierté, notamment lors de la présentation de ses institutions.

L’attention particulière s’est portée sur l’excellent modèle de l’Unité d’information sur les passagers – une structure intégrée au sein du Centre national de gestion des frontières – qui joue un rôle clé dans la lutte mondiale contre le terrorisme et les autres formes de criminalité menaçant les sociétés et les États à travers le monde.

 

Quelles entreprises jouissent de la meilleure réputation auprès des consommateurs suisses ?

La réponse provient d’un nouveau sondage réalisé par GfK Business Reflector et NielsenIQ, rapporte albinfo.ch.

D’après les résultats de l’enquête, voici les 10 marques les mieux notées en Suisse :

  • Twint – système suisse bien connu de paiements numériques
  • Zweifel – producteur renommé de chips et autres snacks
  • Ricola – marque traditionnelle de bonbons pour la gorge
  • Migros – l’un des plus grands réseaux de distribution de détail
  • Lindt & Sprüngli – marque prestigieuse de chocolats
  • Coop – autre grande chaîne de distribution en Suisse
  • Digitec Galaxus – le plus grand commerçant en ligne du pays
  • Banques cantonales – institutions bancaires à forte crédibilité
  • CFF (Chemins de fer fédéraux suisses) – compagnie nationale de chemins de fer
  • Geberit – leader dans les systèmes et produits sanitaires

Une routine du soir pour apaiser le corps et l’esprit – le yoga au quotidien

Après une longue journée de travail ou d’école, le corps et l’esprit ont souvent besoin de calme et de libération du stress. Une courte séance de yoga en soirée – ne durant que quelques minutes – peut réellement améliorer la qualité du sommeil et le bien-être général, rapporte albinfo.ch.

Des mouvements doux et des exercices de respiration sont essentiels pour faire la transition entre le rythme effréné de la journée et un état de détente physique et mentale. Les spécialistes du yoga recommandent des postures simples comme la posture de l’enfant, l’élévation des jambes contre un mur, ou encore une torsion douce de la colonne vertébrale allongé dans son lit.

Ces mouvements peuvent être réalisés sans équipement particulier, sans tapis professionnel, et ne nécessitent aucune expérience préalable en yoga. Il suffit d’un coin tranquille et de quelques minutes pour se reconnecter à son corps et à sa respiration.

Pratiquée régulièrement, cette routine simple peut avoir des effets puissants : réduction du stress, sommeil plus réparateur et meilleure sensation physique et mentale. Même ceux qui pensent être « trop raides » pour faire du yoga peuvent voir cette pratique comme un point de départ accessible.

 

/nytimes.com/

Heure d’été : une heure de lumière en plus, les effets du changement

Avec l’arrivée du printemps, un autre changement important s’annonce : le passage à l’heure d’été. Dans la nuit du samedi au dimanche, le 30 mars, les horloges avanceront d’une heure, passant de 02h00 à 03h00. Ce changement signifie une heure de sommeil en moins, mais aussi une heure de lumière en plus en soirée.

C’est la période où l’heure d’été prend effet, nous offrant davantage de lumière naturelle dans l’après-midi et prolongeant les heures d’ensoleillement durant la journée. Ce changement d’heure a un objectif clair : optimiser l’utilisation de l’énergie solaire et réduire la consommation d’électricité, une initiative partagée dans toute l’Europe, transmet albinfo.ch.

De fin mars à octobre, les pays européens adoptent l’heure d’été, une mesure rendue obligatoire depuis 1981, dans le cadre des efforts de réduction de la consommation énergétique. Toutefois, bien que la question de l’abandon de cette pratique ait souvent été soulevée, celle-ci reste en vigueur pour le moment.

 

Une femme âgée piège un Kosovar avec de faux lingots d’or

L’homme ayant transporté le colis de Meilen à Olten est un Kosovar de 54 ans, tandis que le destinataire du paquet était un Suisse âgé de 28 ans.

Une femme de 81 ans, résidant à Meilen, a reçu un appel téléphonique sur sa ligne fixe le jeudi 13 février. Selon un communiqué de la police cantonale de Zurich, relayé par albinfo.ch, un inconnu s’est présenté comme détective de police. Il lui a raconté une histoire fictive concernant une prétendue enquête sur des voleurs.

D’autres appels ont suivi, impliquant des personnes inconnues se faisant passer pour des employés de banque ou des procureurs, dans le but de gagner la confiance de la femme âgée par des moyens perfides. Ils ont tenté de la convaincre de retirer une grande somme d’argent de sa banque.

La femme a toutefois contacté la police cantonale de Zurich et a signalé avoir reçu plusieurs appels suspects. Les escrocs lui auraient demandé de retirer une somme importante, d’en échanger une partie contre des lingots d’or, puis de se tenir prête à les remettre.

Le mardi matin, les fraudeurs présumés ont de nouveau appelé la femme pour l’informer qu’ils viendraient chercher l’or et l’argent, d’une valeur de plusieurs dizaines de milliers de francs, rapporte 20minuten.ch. Elle a alors laissé un colis devant la porte de son domicile comme appât.

Ce même soir, après 17h00, un homme est venu récupérer le colis et s’est éloigné. Les enquêteurs de la police cantonale de Zurich surveillaient déjà l’individu. Vers 19h30, à Olten, ils l’ont observé remettre le colis contenant le butin supposé à un autre homme.

Les deux individus ont été arrêtés, rapporte albinfo.ch. L’homme ayant transporté le colis est un ressortissant kosovar de 54 ans, et celui qui l’a reçu est un Suisse de 28 ans.

Après leur interrogatoire par la police, les deux suspects ont été remis au ministère public. La femme âgée de 81 ans n’a subi aucun dommage financier.

Foire du livre de Leipzig : le ministre allemand de la Culture séduit par Kadare

La Foire internationale du livre de Leipzig, l’une des plus importantes au monde, se déroule actuellement en Allemagne. Depuis 2015, les écrivains albanais y participent régulièrement grâce à l’engagement du Centre national du livre et de la lecture, rapporte albinfo.ch.

Parmi les milliers de visiteurs venus des quatre coins du monde, le stand dédié aux auteurs albanais a retenu l’attention du ministre allemand de la Culture, Manuel Frick. Ce dernier a exprimé son admiration pour Ismail Kadaré et a reçu en cadeau le roman « Kur sunduesit grinden » (Quand les dirigeants se disputent), une œuvre qui explore les relations entre le pouvoir et la littérature.

Lors de l’événement, les organisateurs ont souligné l’absence du Kosovo dans le réseau européen pour la littérature et le livre, Traduki, appelant à une plus grande ouverture envers les auteurs kosovars.

« L’Albanie et le Kosovo sont ensemble ici, dans l’espace Traduki du Salon du livre de Leipzig, où nous présentons nos auteurs sur une scène internationale. La littérature fait partie des discussions, mais notre objectif est que le Kosovo rejoigne pleinement le réseau Traduki, un espace important de soutien aux écrivains de la région », a déclaré Alda Bardhyli, directrice du Centre national du livre et de la lecture.

Blerina Rogova Gaxha, directrice de la Bibliothèque nationale du Kosovo, a souligné à son tour l’importance de cette inclusion :

« Il est essentiel que le Kosovo intègre le réseau culturel Traduki, afin de promouvoir la littérature albanaise du Kosovo à l’international et de créer des ponts de coopération culturelle. Jusqu’à présent, le Kosovo n’a malheureusement pas été inclus, mais en tant que Bibliothèque nationale, avec le soutien de notre diplomatie en Allemagne, nous avons œuvré dans ce sens et espérons atteindre bientôt cet objectif commun. »

Le thème de cette édition de la foire, « Les mots font bouger le monde », mettra en lumière jusqu’au 30 mars la littérature albanaise contemporaine à travers des discussions sur la tradition, la langue et la traduction.

Ambassadeur Rohde : Frustré par le maintien des mesures de l’UE contre le Kosovo

Lors d’une récente émission télévisée, l’ambassadeur d’Allemagne au Kosovo, Jorn Rohde, a appelé à la levée des mesures de l’Union européenne à l’encontre du Kosovo, tout en exprimant sa frustration face à l’inaction sur ce point.

Rohde a également critiqué l’attitude de la Serbie à la suite de la reconnaissance du Kosovo par le Kenya.

« En ce qui concerne les mesures, je ne peux que répéter que l’Allemagne plaide constamment pour leur levée immédiate, comme la majorité des États. Je dois admettre que je suis également quelque peu frustré que cela n’ait toujours pas eu lieu, car cela crée un déséquilibre et des effets concrets », a-t-il déclaré lors d’un entretien dans l’émission Interaktiv.

Les sanctions de l’UE contre le Kosovo ont été imposées en juin 2023 et n’ont toujours pas été levées, malgré la recommandation faite fin 2023 par l’ancien haut représentant de l’UE pour les affaires étrangères, Josep Borrell, en faveur d’une suppression.

L’ambassadeur allemand a également réagi aux critiques de la Serbie après la reconnaissance du Kosovo par le Kenya.

« La reconnaissance par le Kenya est une bonne nouvelle. J’espère que d’autres pays suivront cet exemple. Et bien sûr, la réaction de la Serbie constitue une violation grave de l’article 4 des accords de Bruxelles, qui stipule que la Serbie ne doit pas entraver l’adhésion du Kosovo aux organisations internationales », a souligné Rohde.

Au cours de l’interview, l’ambassadeur Rohde a également abordé l’accord militaire signé entre le Kosovo, la Croatie et l’Albanie, le Plan de croissance de l’UE, ainsi que l’impact et la position que pourrait adopter le nouveau gouvernement allemand vis-à-vis du Kosovo et des Balkans occidentaux.

Les entreprises kosovares présentes à l’événement « Match-Maker Albania 2025 » à Tirana

Le ministère de l’Industrie, de l’Entrepreneuriat et du Commerce du Kosovo (MINT), en collaboration avec l’Agence kosovare pour la promotion des investissements (KIESA), participe à l’événement économique « Match-Maker Albania 2025 » qui se déroule actuellement à Tirana. Cette initiative, organisée par l’Agence albanaise de développement des investissements (AIDA), réunit des entreprises et institutions provenant de divers pays, rapporte albinfo.ch.

L’accent de l’événement est mis sur les rencontres B2B (entre entreprises) et B2G (entre entreprises et institutions publiques), visant à favoriser la mise en réseau et à encourager la coopération entre les participants.

Les représentants des entreprises kosovares mènent des rencontres B2B avec des sociétés d’Albanie ainsi que d’autres pays présents, dans le but d’élargir leurs partenariats et d’accroître les opportunités de développement de leurs activités commerciales.

Dans le cadre de l’événement, un panel de discussion a également été organisé sur le thème « Investing and Expanding in the Balkans ». Lors de ce panel, M. Zef Dedaj, directeur général par intérim de KIESA, a présenté les opportunités que le Kosovo offre aux investisseurs étrangers, ainsi que le potentiel des entreprises locales à s’étendre sur les marchés internationaux. Il a également mis en avant les services que KIESA propose aux investisseurs, soulignant l’importance de développer un écosystème innovant à travers divers mécanismes de soutien.

Dea Kamberi reçoit le titre de “Distinguished Young Woman of Massachusetts”, une première pour une élève de Worcester

L’Albanaise Dea Kamberi, élève en dernière année au lycée Doherty Memorial, a été nommée “Distinguished Young Woman of Massachusetts 2025”, devenant ainsi la première élève issue des écoles publiques de Worcester à recevoir ce titre prestigieux, rapporte albinfo.ch.

Cette distinction reconnaît l’excellence exceptionnelle de Dea dans cinq domaines clés : résultats académiques, entretien, talent, condition physique et expression personnelle. Elle représentera l’État du Massachusetts lors de la compétition nationale.

https://www.facebook.com/share/1YtL8Xcs4k/?mibextid=wwXIfr

Le Kosovo au Salon du livre de Leipzig

La République du Kosovo participe à nouveau au Salon du livre de Leipzig, témoignant ainsi de son engagement envers la diplomatie culturelle et la promotion des auteurs et œuvres littéraires kosovares, rapporte albinfo.ch.

L’ambassadeur du Kosovo en Allemagne, Faruk Ajeti, accompagné de Blerina Rogova Gaxha, directrice de la Bibliothèque nationale du Kosovo « Pjetër Bogdani », a rencontré des représentants de plusieurs pays européens, mettant en avant l’importance de la littérature et de la culture albanaises sur la scène internationale.

La traduction et la diffusion des œuvres de nos auteurs dans d’autres langues ne cessent de croître, ouvrant de nouvelles perspectives pour la littérature kosovare à travers le travail de la Bibliothèque nationale « Pjetër Bogdani ».

albinfo.ch
albinfo.ch
albinfo.ch
albinfo.ch

L’École Albanaise ouvre ses portes à Frauenfeld, dans le canton de Thurgovie

Une nouvelle antenne scolaire en langue albanaise vient d’être ouverte dans le canton de Thurgovie, grâce aux efforts inlassables de l’enseignante Valbonë Alili et à l’engagement des activistes Nexhat Hyseni et Vaxhid Sejdiu, rapporte albinfo.ch.

Cette réalisation montre une fois de plus qu’unir les forces autour d’un objectif commun mène au succès — comme c’est le cas dans ce canton. Dans le cadre des efforts déployés par la Ligue des Enseignants et Parents Albanais « Naim Frashëri » pour ouvrir de nouveaux centres éducatifs, une nouvelle école vient désormais s’ajouter au réseau existant : celle de Frauenfeld, qui a récemment ouvert ses portes aux élèves souhaitant apprendre la langue albanaise.

Ce projet a pu voir le jour grâce à l’engagement collectif de la communauté locale, notamment des enseignants et des parents de la ville de Frauenfeld, permettant aux enfants albanais de suivre régulièrement des cours dans leur langue maternelle. Ces jeunes élèves, livres en main, témoignent du travail acharné de tous ceux qui, en Suisse, sont devenus un exemple d’engagement pour la préservation de la langue et de la culture nationale.

Les cours sont assurés par l’enseignante Valbonë Alili chaque jeudi, dans l’école « Ergaten » à Frauenfeld, de 16h15 à 18h00.

Parmi les élèves, on retrouve Eliza, Rea, Adriana, Domenika, Sophie, Jonart, Ejmen, Lena, Cloe, Rafaelo, Riccardo, Filipo — tous heureux de participer à ces cours de langue albanaise. Leur enthousiasme est partagé par leurs parents, qui considèrent l’apprentissage de l’albanais comme essentiel pour l’éducation de leurs enfants.

Les parents albanais de Frauenfeld sont donc invités à inscrire leurs enfants dans cette école dans les jours à venir. L’établissement prévoit également de diviser les élèves en deux groupes, afin d’optimiser les conditions d’apprentissage et de rendre l’enseignement de l’albanais encore plus accessible et efficace.

Dans le cadre du Mois de la Francophonie, projection de deux documentaires de réalisateurs albanais

L’ambassade d’Albanie et celle du Kosovo, en collaboration avec l’Institut français, ont organisé une soirée spéciale avec la projection de deux documentaires : « Sans le Kosovo » de la réalisatrice Dea Gjinovci et « A Short Trip » du réalisateur Erenik Beqiri, rapporte albinfo.ch.

« Sans le Kosovo » retrace l’histoire d’Asllan Gjinovci, contraint de fuir son pays en 1972, après avoir participé aux manifestations étudiantes de 1968.
« A Short Trip » illustre un moment intense et émouvant dans la vie de deux jeunes confrontés aux défis de l’émigration.

albinfo.ch
albinfo.ch
albinfo.ch

Publication de l’Ambassade d’Albanie en Suède :

Lors de l’événement, les ambassadrices Shkëndije Geci et Albana Dautllari ont souligné l’importance de la francophonie en tant qu’espace culturel commun qui nous unit à travers la langue, l’histoire et les récits humains. Elles ont remercié l’Institut français pour sa collaboration durant ce Mois de la Francophonie, en exprimant l’espoir qu’elle se poursuive à l’avenir.

Avant la projection du court métrage albanais « A Short Trip », du réalisateur Erenik Beqiri, le représentant de l’Institut français en Suède et l’ambassadrice Albana Dautllari ont présenté le film, en précisant qu’il avait remporté plusieurs prix internationaux, qu’il a été tourné à Marseille, en France, et qu’il met en scène les défis auxquels font face deux jeunes Albanais en migration.

Après la projection, un débat a été organisé avec les participants. À cette occasion, l’ambassadrice Dautllari a pris la parole pour discuter, à partir de la thématique du film, des défis migratoires auxquels la société albanaise a été confrontée au fil de l’histoire, mais aussi de l’intégration, de la contribution et des réussites des émigrés, en mettant en lumière les exemples positifs qu’ils apportent aux sociétés d’accueil.

Les deux ambassades ont accueilli le public avec quelques spécialités traditionnelles albanaises.

L’ambassade d’Albanie tient également à remercier les Archives nationales du film pour leur soutien à cet événement et au-delà.

 

 

De Pristina à Genève : le roman d’Ag Apolloni parle français

L’écrivain kosovar Ag Apolloni a présenté ce 23 mars, au Salon du Livre de Genève, la version française de son roman documentaire Une lueur d’espoir, une lueur d’étincelle, traduit par Sébastien Gricourt, fin connaisseur de la littérature albanaise.

Dans une interview pour Albinfo.ch, l’auteur a déclaré : « Ma participation à ce salon est une manière de présenter et de promouvoir la littérature albanaise dans la diaspora. »

Cette étape marque le début d’un parcours littéraire qui le mènera aussi à Leipzig, Ljubljana, Paris et Athènes, où son roman sera adapté sur scène.

Selon Apolloni, le roman ne traite pas uniquement d’une tragédie kosovare, mais d’une tragédie humaine universelle : « Je n’ai jamais cherché à écrire un roman national, mais une œuvre sur la condition humaine. »

Il souligne aussi l’importance du travail de traduction : « Le texte original présente de nombreux défis linguistiques, mais Sébastien Gricourt a su les dépasser avec précision et sensibilité. »

Enfin, l’auteur conclut avec un message simple mais fort : « Ma présence ici est en soi un message : il faut lire les livres. »

Blerina Kastrati élue à l’Assemblée communale de Carouge, à Genève

“Je n’aurais jamais imaginé, quand j’ai posé le pied pour la première fois en Suisse, qu’un jour je serais élue au Conseil communal de cette magnifique ville.
“Les élections aux assemblées communales des communes du canton et de l’État de Genève se sont tenues aujourd’hui. Un nombre considérable de candidats d’origine albanaise, répartis dans différents partis, étaient en lice pour ces élections.
Albinfo.ch a couvert cette participation, en publiant des portraits et des interviews de plusieurs d’entre eux. Maintenant que les votes ont été comptés, nous avons reçu la joyeuse nouvelle du succès de Blerina Kastrati, candidate du Parti socialiste (PS), qui vient d’annoncer sur les médias sociaux son élection à l’Assemblée communale de la commune de Carouge.
Blerina a 39 ans, est née à Gjakova et vit à Genève, en Suisse, depuis de nombreuses années.Voici le texte intégral avec lequel la nouvelle élue remercie ses électeurs”Ce soir, je suis profondément émue. Je n’aurais jamais imaginé que, lorsque j’ai posé le pied pour la première fois en Suisse, un jour je serais élue au Conseil communal de cette magnifique ville, Carouge (commune du canton et de l’État de Genève).Ce succès n’est pas simplement une question de votes.
Il représente mon histoire, mon parcours, chaque épreuve que j’ai traversée, chaque obstacle que j’ai surmonté et chaque moment où je n’ai pas abandonné. Je suis arrivée dans ce pays avec des rêves et de l’espoir, et aujourd’hui, plus que jamais, je sens que tout cela avait un sens.Ce succès restera à jamais gravé dans mon cœur et mon esprit. Mais, par-dessus tout, ce n’est pas une fin, mais un nouveau départ. Je m’engage à travailler pour vous, pour Carouge, avec dévouement, travail et amour.Un grand merci à tous ceux qui ont cru en moi, qui m’ont soutenu et qui ont voté pour moi. Ce soir, nous célébrons.
Demain, nous commencerons le travail avec détermination et humilité, pour une ville encore plus dynamique, solidaire et proche de ses citoyens.Du fond du cœur, un grand merci pour votre confiance !

Réouverture de l’école albanaise à Gränichen, dans le canton d’Argovie

Après près de huit mois d’interruption, l’école albanaise de Gränichen a repris ses cours.

Il est rapporté que l’Association des enseignants et parents albanais “Naim Frashëri du canton d’Argovie a remporté un autre succès important pour la diaspora albanaise en Suisse, rapporte albinfo.ch.

Après près de huit mois d’interruption, l’école albanaise de Gränichen a repris ses cours, offrant aux enfants albanais de cette région la possibilité de continuer à apprendre leur langue maternelle.

On dit que cette réalisation est le résultat des efforts inlassables de militants éminents de la communauté albanaise, tels que Mme Ilmije Luma, l’activiste Riza Demaj, président du Conseil cantonal, et l’enseignant Vaxhid Sejdiu. La contribution de Mme Ilmije Luma est également particulière, elle qui est la fille du célèbre activiste Milaim Rexha, une figure qui a laissé une empreinte profonde dans l’organisation des écoles albanaises au fil des décennies.

L’enseignante Vjollca Kapsolli, qui a repris la direction de l’enseignement de la langue albanaise, est devenue une figure appréciée des élèves, qui sont désireux d’apprendre l’albanais. À l’école, ils apprennent l’albanais et développent un lien spécial avec leur héritage, gardant vivantes les traditions et l’identité albanaises.

L’enseignement de la langue albanaise aux enfants albanais de la diaspora est plus qu’un besoin éducatif, c’est une opportunité de maintenir les liens avec leur patrie et leur histoire. Les parents de cette communauté font preuve d’un grand dévouement envers l’éducation de leurs enfants dans leur langue maternelle, en les amenant à l’école.

Dans ce voyage important, des élèves comme Flamuri, Shabani, Ajana, Vendimi, Alea, Haneta, Rodoni et bien d’autres ont la possibilité d’apprendre et de préserver la langue albanaise, en en faisant une partie intégrante de leur identité. Ils appellent également les autres enfants à rejoindre l’école et à contribuer à la préservation d’un trésor précieux : la langue de leurs ancêtres.

L’école albanaise de Gränichen est un espace où l’apprentissage et l’amour de la culture albanaise se reflètent dans chaque recoin, renforçant les liens avec la patrie et l’identité albanaise.

Textes scolaires de langue et culture albanaises finalisés pour la diaspora

Les textes scolaires pour la diaspora, intitulés “Langue et culture albanaises”, sont désormais finalisés pour les enfants albanais du Kosovo, d’Albanie, de Macédoine du Nord et de la diaspora. Il s’agit des textes pour l’enseignement de la langue et de la culture albanaises de la 1re à la 9e année.

Cette finalisation a été confirmée après une rencontre entre les ministres de l’Éducation de l’Albanie et du Kosovo, Ogerta Manastirliu et Arbërie Nagavci.

Ce processus a été salué comme un grand pas en avant pour la préservation et le renforcement de la langue albanaise chez les enfants de la diaspora, en leur fournissant des matériaux standardisés, unifiés et soutenus par une meilleure expertise professionnelle.

“Nous venons d’adopter une décision commune concernant le troisième niveau des textes complémentaires pour l’enseignement de la langue et de la culture albanaises. Ces textes sont la base de l’enseignement de la langue et de la culture albanaises pour les enfants de la diaspora. Après avoir terminé les textes complémentaires du premier et du deuxième niveau, voici le texte du troisième niveau pour les classes de la sixième à la neuvième, complétant ainsi le cycle de l’enseignement primaire. Il s’agit d’une nouvelle étape vers l’enseignement standardisé de la langue albanaise, à travers ces textes unifiés et standardisés”, a déclaré la ministre albanaise de l’Éducation, Ogerta Manastirliu.

La ministre kosovare de l’Éducation, Arbërie Nagavci, a déclaré que cette étape faisait suite à la finalisation de l’alphabet commun.

“Après la finalisation de l’alphabet commun, des textes avec lesquels nos jeunes enfants apprennent dans tous les territoires albanais, au Kosovo, en Albanie, dans certaines municipalités de Macédoine du Nord et pour nos enfants de la diaspora, nous avons maintenant finalisé le troisième texte “Langue et culture albanaises”, textes avec lesquels nos enfants apprendront partout, de la première à la neuvième année, complétant ainsi tout le cursus pour l’enseignement de la langue et de la culture albanaises”, a souligné Nagavci.

Les ministres de l’Éducation du Kosovo et de l’Albanie ont également annoncé la décision d’organiser prochainement une olympiade de la langue albanaise entre l’Albanie et le Kosovo.

Le nombre de personnes en surpoids a doublé en Suisse

43 % des adultes en Suisse sont en surpoids, rapporte SRF, selon albinfo.ch. Les statistiques montrent que les hommes sont nettement plus touchés par le surpoids que les femmes.

L’obésité est devenue une maladie répandue, et Anne Katrin Borm en fait l’expérience. Elle est médecin senior au Centre de l’obésité de l’Hôpital cantonal d’Aarau. Le centre reçoit plus de nouvelles inscriptions que jamais auparavant, déclare la spécialiste.

Pour plus d’informations, consultez l’article : https://www.srf.ch/radio-srf-1/adipositas-die-zahl-der-uebergewichtigen-in-der-schweiz-hat-sich-verdoppelt