{"id":124715,"date":"2016-09-12T10:20:28","date_gmt":"2016-09-12T08:20:28","guid":{"rendered":"http:\/\/www.albinfo.ch\/fr\/?p=124715"},"modified":"2016-09-12T12:01:47","modified_gmt":"2016-09-12T10:01:47","slug":"jaccorderai-une-grande-importance-a-la-collaboration-avec-la-diaspora","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.albinfo.at\/fr\/jaccorderai-une-grande-importance-a-la-collaboration-avec-la-diaspora\/","title":{"rendered":"&#8220;J\u2019accorderai une grande importance \u00e0 la collaboration avec la diaspora&#8221;"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Albinfo.ch: Votre arriv\u00e9e en tant qu&#8217;ambassadrice du Kosovo a \u00e9t\u00e9 annonc\u00e9e depuis plus d&#8217;un an, mais vous n\u2019\u00eates arriv\u00e9e que r\u00e9cemment. Pouvez-vous nous donner\u00a0 les raisons de ce\u00a0 retard?<\/strong><\/p>\n<p><strong>Madame l\u2019Ambassadrice Nazane Breca:<\/strong> Vous avez raison. Il y a plus d&#8217;un an que j&#8217;ai \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9e et une partie de ma proc\u00e9dure de nomination, telle que l\u2019entretien avec la Commission des affaires \u00e9trang\u00e8res au Parlement, \u00a0avait d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 achev\u00e9e. Mais parall\u00e8lement, il a \u00e9galement fallu attendre l\u2019accr\u00e9ditation de l\u2019ancienne pr\u00e9sidente, Mme Atifete Jahjaga. Cette attente a dur\u00e9 environ un an. Selon la norme des affaires \u00e9trang\u00e8res du pays, une proportion entre les nominations politiques des ambassadeurs et ceux dits de carri\u00e8re de diplomates doit \u00eatre observ\u00e9e. Le probl\u00e8me, c\u2019est qu\u2019\u00e0 cette \u00e9poque, la proportion\u00a0d&#8217;ambassadeurs propos\u00e9s comme \u00e9tant politiques \u00e9tait sup\u00e9rieur \u00e0 celui autoris\u00e9 par cette\u00a0r\u00e9glementation. C\u2019est pour cette raison que nous avons d\u00fb attendre afin de respecter au mieux les lois et les r\u00e8glements en vigueur.<\/p>\n<p><strong>Quelles ont \u00e9t\u00e9 vos rencontres avec les autorit\u00e9s du pays d&#8217;accueil et comment avez-vous \u00e9t\u00e9 re\u00e7ue?<\/strong><\/p>\n<p>L\u2019accueil qui m\u2019a \u00e9t\u00e9 r\u00e9serv\u00e9e par les\u00a0 autorit\u00e9s suisses a \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s chaleureux, et cela, d\u00e8s mon atterrissage \u00e0 l\u2019a\u00e9roport. \u00a0Dans un premier temps, le 22 juillet, j\u2019ai remis les copies des lettres de cr\u00e9ance au Minist\u00e8re des Affaires \u00e9trang\u00e8res de la conf\u00e9d\u00e9ration, tel que requis par l&#8217;ordre. Evidemment, \u00e0 cette occasion, j\u2019ai eu l\u2019honneur d\u2019\u00eatre inform\u00e9e sur les sp\u00e9cificit\u00e9s du fonctionnement du syst\u00e8me politique suisse. Le 1<sup>er<\/sup> Septembre, j&#8217;ai eu le plaisir de pr\u00e9senter officiellement les lettres de cr\u00e9ance au Pr\u00e9sident de la Conf\u00e9d\u00e9ration , M. Johann N. Schneider-Ammann, et depuis lors, je dispose de tous les droits d\u2019Ambassadrice pl\u00e9nipotentiaire de la R\u00e9publique du Kosovo en Suisse.<\/p>\n<p>Apr\u00e8s mon arriv\u00e9e, j\u2019ai tr\u00e8s rapidement rencontr\u00e9 l&#8217;ambassadeur de l\u2019Albanie ainsi que le charg\u00e9 d&#8217;affaires \u00e0 l&#8217;ambassade de la R\u00e9publique de Mac\u00e9doine. Ces derniers avaient entretenu une \u00e9troite collaboration avec mon pr\u00e9d\u00e9cesseur. J&#8217;ai \u00e9galement \u00e9t\u00e9 accueillie avec beaucoup de bienveillance, et je me suis engag\u00e9e \u00e0 ce que cette coop\u00e9ration se poursuive \u00e0 l&#8217;avenir, alors qu\u2019ils m\u2019ont assur\u00e9 de leur \u00a0soutien.<\/p>\n<p><strong>Quels sont les \u00e9l\u00e9ments novateurs dans votre strat\u00e9gie de mission? Avez-vous identifi\u00e9 les questions qui n\u00e9cessitent une approche diff\u00e9rente ou qui m\u00e9ritent une plus grande attention?<\/strong><\/p>\n<p>L&#8217;accent sera mis sur le maintien des relations de l&#8217;Etat du Kosovo et celui de la Suisse. Je vais veiller \u00e0 ce que ces rapports soient d\u2019avantage renforc\u00e9s et approfondis. Une importance toute particuli\u00e8re sera accord\u00e9e \u00e0 l&#8217;organisation des rencontres de haut niveau entre la Suisse et le Kosovo. Je pense que de telles entrevues\u00a0entre les chefs de gouvernements sont n\u00e9cessaires afin que ces derniers puissent aborder des questions identifi\u00e9es comme sensibles entre nos deux pays. La coop\u00e9ration \u00e9conomique et culturelle joue un r\u00f4le particulier dans les relations entre les deux pays. Je vais certainement pr\u00eater une grande importance \u00e0 la coop\u00e9ration avec la diaspora. Comme nous le savons, la diaspora du Kosovo a toujours occup\u00e9 une grande place et notre paysa identifi\u00e9 plusieurs besoins et exigences, des points qui gr\u00e2ce \u00e0 l&#8217;aide de la diaspora pourront \u00eatre satisfaits. Cela comprend en particulier la n\u00e9cessit\u00e9 d&#8217;investissements importants au Kosovo en faveur du d\u00e9veloppement \u00e9conomique. Je pense que dans ce secteur, nous pouvons faire mieux en coop\u00e9rant avec la diaspora. Je suis convaincu qu\u2019avec la diaspora nous pourrons \u0153uvrer ensemble et influencer positivement\u00a0 l&#8217;image de notre pays \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger.<\/p>\n<p><strong>La repr\u00e9sentation diplomatique du Kosovo en Suisse poss\u00e8de une sp\u00e9cificit\u00e9: Ici vit la plus grande diaspora du Kosovo par rapport \u00e0 la population du pays d&#8217;accueil. C\u2019est pourquoi, une partie de votre travail est occup\u00e9 par votre engagement avec la diaspora. Avez-vous \u00e9tabli des liens ou des contacts avec les repr\u00e9sentants de cette communaut\u00e9 en Suisse? Si oui, lesquels?<\/strong><\/p>\n<p>D\u00e8s mon arriv\u00e9e, j\u2019ai aussit\u00f4t contact\u00e9 les associations. Il y a quelque temps, je me suis rendue aupr\u00e8s de la communaut\u00e9 catholique de Lucerne, o\u00f9 j&#8217;ai eu une r\u00e9union avec ses repr\u00e9sentants. Et cette rencontre \u00e9tait en lien avec l&#8217;activit\u00e9 qui s\u2019organise pour ce 21 septembre et qui est d\u00e9di\u00e9e \u00e0 la b\u00e9atification de M\u00e8re Teresa. Cet \u00e9v\u00e9nement est important pour nous les Albanais. Ce sera une bonne occasion pour me pr\u00e9senter et rencontrer les ambassadeurs des autres pays, car il y aura de nombreux invit\u00e9s du corps diplomatique accr\u00e9dit\u00e9 \u00e0 Berne, des personnalit\u00e9s des plus hauts rangs de l&#8217;Etat suisse, ainsi que des \u00a0repr\u00e9sentants des entreprises et associations albanaises. Je vais \u00e9galement \u00a0rencontrer tr\u00e8s prochainement la communaut\u00e9 musulmane avec qui je fixerai un d\u00e9jeuner ou une\u00a0 r\u00e9union de travail. Je vais bient\u00f4t avoir une r\u00e9union avec la communaut\u00e9 d&#8217;affaires albanaise en Suisse. Entre temps, nous aurons des r\u00e9unions et des \u00e9changes avec la communaut\u00e9 de la culture, comme par exemple aujourd&#8217;hui. Comme vous le savez, je vais rencontrer la directrice du \u00a0Centre culturel du Kosovo \u00e0 Zurich, Mme Shukrie Ramadan.<\/p>\n<p>Dans cet \u00e9lan, je peux \u00e9galement citer ma rencontre avec vous, en tant que plateforme albinfo.ch. A peine arriv\u00e9e, j\u2019ai tr\u00e8s vite entendu parler d\u2019albinfo.ch. Je vu les \u00e9ditions de votre magazine et je trouve que votre plateforme est tr\u00e8s int\u00e9ressante. Je saisi d\u2019ailleurs cette occasion pour saluer par votre biais tous les compatriotes en Suisse et je les invite \u00e0 une collaboration de qualit\u00e9 en faveur de notre bien commun.<\/p>\n<p><strong>Avez-vous pu identifier les probl\u00e8mes auxquels est confront\u00e9e la diaspora kosovare en Suisse?<\/strong><\/p>\n<p>Pour l\u2019heure j\u2019ai pu prendre connaissance\u00a0 des \u00a0probl\u00e8mes de la diaspora, mais je pr\u00e9f\u00e8re le contact direct pour en savoir plus afin d\u2019\u00eatre au plus pr\u00e8s de ce qui\u00a0 pr\u00e9occupe notre population ici, mais aussi pour pouvoir mieux d\u00e9terminer comment les aider. Le lien sera r\u00e9ciproque, \u00e9tant donn\u00e9 que moi aussi je compte sur leur aide et leur coop\u00e9ration.<\/p>\n<p>Il y a en Suisse deux consulats, un \u00e0 Zurich et un \u00e0 Gen\u00e8ve, sans oublier le service consulaire qui fonctionne au sein de l&#8217;ambassade du Kosovo. Les probl\u00e8mes courants que ces derniers traitent concernent principalement la fourniture de documents officiels. Nous avons aussi un certain nombre d\u2019engagements avec les prisonniers du Kosovo en Suisse, \u00e0 qui nous nous effor\u00e7ons d\u2019apporter de l\u2019aide li\u00e9e aux proc\u00e9dures, et ce, tout en communiquant avec l&#8217;Etat suisse. Nous esp\u00e9rons obtenir bient\u00f4t de nombreux accords bilat\u00e9raux avec la Suisse en vue de faciliter de mani\u00e8re plus directe la vie de notre diaspora.<\/p>\n<p><strong>Cela fait six ann\u00e9es que \u00a0la Suisse a annul\u00e9 l&#8217;accord sur la s\u00e9curit\u00e9 sociale en ce qui concerne le Kosovo. Quelles sont vos connaissances de ce sujet et que pouvez-vous promettre d\u2019entreprendre en faveur de la restauration de cet accord?<\/strong><\/p>\n<p>A ma connaissance, des n\u00e9gociations sont en cours entre les deux pays visant \u00e0 surmonter ce probl\u00e8me. Et comme je l&#8217;ai mentionn\u00e9 ci-dessus, je souhaite que le nombre d\u2019accords avec la Suisse soit en augmentation. Avant mon arriv\u00e9e en Suisse, j\u2019occupais un poste aupr\u00e8s \u00a0du minist\u00e8re du travail o\u00f9 j\u2019ai pu recueillir les informations requises et ce sujet est l&#8217;une des t\u00e2ches prioritaire sur ma liste. J&#8217;ai \u00e9galement pu m\u2019entretenir avec l&#8217;ambassadrice suisse au Kosovo. Je l\u2019ai d\u2019ailleurs encourag\u00e9e \u00e0 exercer son influence en faveur d\u2019une r\u00e9solution de cette question. A ce propos, M. Abrashi, le ministre du travail au Kosovo, m\u2019a inform\u00e9e sur le fait que le Kosovo connaissait des probl\u00e8mes de cette nature, non seulement avec la Suisse, mais aussi avec d&#8217;autres pays occidentaux o\u00f9 il y des employ\u00e9s du Kosovo y r\u00e9sident. C\u2019est pour cette raison qu\u2019une solution commune est envisag\u00e9e &#8220;en un seul paquet&#8221;. Je vais faire mon travail dans cette direction, mais toujours en coordination avec le minist\u00e8re responsable.<\/p>\n<p><strong>Dans quelle langue allez-vous communiquer en Suisse?<\/strong><\/p>\n<p>Actuellement, uniquement en anglais. Je regrette de ne pas pouvoir communiquer en allemand, une langue qui est parl\u00e9e majoritairement \u00a0ici. \u00a0Je suis en train d&#8217;apprendre l&#8217;allemand, m\u00eame si je dois admettre que ce n\u2019est pas sans difficult\u00e9. Lors de la prise de ma fonction, je me suis adress\u00e9e au Pr\u00e9sident de la Conf\u00e9d\u00e9ration en allemand, et ce, en formulant une seule phrase. Celui-ci semblait ravi de constater que je ma\u00eetrisai une langue du pays, mais je l\u2019ai aussit\u00f4t un peu d\u00e9\u00e7u lorsque je luis est expliqu\u00e9 que j\u2019en \u00e9tais seulement \u00e0 mes premiers pas dans l&#8217;apprentissage. Bien que la Suisse soit une mosa\u00efque de langues avec lesquelles il est possible de communiquer sans probl\u00e8me, j\u2019aurais tout de m\u00eame aim\u00e9 pouvoir parler l\u2019allemand.<\/p>\n<p><strong>L&#8217;ancien ambassadeur avait initi\u00e9 et mis en \u0153uvre plusieurs projets li\u00e9s \u00e0 la diaspora de Suisse. Cela comprend le prix du \u00ab\u00a0Migrant de l\u2019ann\u00e9e\u00a0\u00bb, la s\u00e9lection des personnalit\u00e9s comme le joueur de football Shaqiri, les artistes comme Elina Duni ou encore des amis du Kosovo comme Mme Micheline Calmy Rey et\u00a0 M. Ueli Leuenberger. Pensez-vous pouvoir poursuivre ces projets ou ce type de projets?<\/strong><\/p>\n<p>Nous allons essayer de poursuivre les projets qui ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9velopp\u00e9s auparavant et qui se sont r\u00e9v\u00e9l\u00e9s salutaires. Je suis consciente qu&#8217;un athl\u00e8te ou un artiste vivant en Suisse est un bien meilleur ambassadeur pour repr\u00e9senter les valeurs du pays que les ambassadeurs officiels. L&#8217;Etat du Kosovo est tr\u00e8s reconnaissant envers toutes ces filles et gar\u00e7ons dans le monde qui r\u00e9pandent la v\u00e9ritable image de notre pays. Nous allons donc continuer \u00e0 les promouvoir et \u00e0 les encourager car ils m\u00e9ritent une attention particuli\u00e8re. Bien s\u00fbr, nous devrons \u00e9galement consid\u00e9rer nos possibilit\u00e9s budg\u00e9taires. Mais nous sommes encore au d\u00e9but et nous allons rencontrer les personnalit\u00e9s de l&#8217;art et du sport qui \u0153uvrent en Suisse en vue de valoriser la contribution de leur travail.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nazane Breca a d\u00e9cid\u00e9 d\u2019accorder sa premi\u00e8re interview \u00e0 albinfo.ch, et ce,  juste apr\u00e8s sa prise de fonction d\u2019Ambassadrice du Kosovo en Suisse. Mme Breca s\u2019est notamment exprim\u00e9e sur les raisons du retard de son entr\u00e9e en fonction, au sujet de la non interf\u00e9rence de la diplomatie dans les politiques partisanes  au Kosovo, mais aussi, concernant l\u2019\u00e9tat des lieux de la mission diplomatique \u00e0 Berne et des consulats.<\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1161,1159,1184,1411,2014],"tags":[],"vendi":[],"content_country":[],"class_list":["post-124715","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-investissement","category-ch-balkans","category-fotolajmi-fr","category-newsletter-fr","category-newsletter-media-fr"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.albinfo.at\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/124715","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.albinfo.at\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.albinfo.at\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.albinfo.at\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.albinfo.at\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=124715"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.albinfo.at\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/124715\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.albinfo.at\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=124715"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.albinfo.at\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=124715"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.albinfo.at\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=124715"},{"taxonomy":"vendi","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.albinfo.at\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/vendi?post=124715"},{"taxonomy":"content_country","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.albinfo.at\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/content_country?post=124715"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}